Всероссийские конкурсы0+

Подать заявку

Автор публикации: Логачева Татьяна Николаевна

Игры на уроках немецкого языка

скачать документ

Вернуться назад

Игры на уроках немецкого языка в начальной школеПоделилась опытом работы : учитель немецкого языка Логачева Татьяна Николаевна.МБОУ «Основная общеобразовательная школа № 89», Новокузнецкий городской округ, Кемеровская область Игра считается одним из эффективных приёмов обучения иностранным языкам. Они способствуют созданию на уроке обстановки естественного речевого общения, снимают напряжение, непроизвольно побуждают обучаемых к активному участию в учебном процессе, стимулируют и интенсифицируют его, вызывают интерес к изучению языка, а значит способствуют более быстрому и лёгкому запоминанию речевых образцов, слов и грамматических конструкций. И тогда даже самое скучное занятие приобретает увлекательную форму. Большое значение при обучении немецкому языку на начальном этапе имеют игровые технологии. Благодаря играм возрастает качество и эффективность обучения, легкость усвоения учебного материала. Любая игра при правильном и грамотном использовании вызывает интерес у обучающихся к языку и стране изучаемого языка, укрепляет мотивацию и повышает качество овладения языком.В любой вид деятельности на уроке иностранного языка можно внести элементы игры:1) игры на усвоение изученной лексики;2) игры на автоматизацию грамматических навыков;3) игры для развития навыков аудирования и говорения.Лексические игры могут стать грамматическими, орфографическими и т. д.Какую бы направленность не имели игры, они отражают восприятие мира детьми: любознательность, любовь к животным, сказочным сюжетам и персонажам, соревнованиям, загадкам.Игровая деятельность на уроке иностранного языка не только организует процесс общения, но и приближает его к естественной коммуникации. Игры оживляют уроки и всегда приносят удовольствие младшим школьникам. Психологами отмечено, что для поведения младших школьников характерны высокая активность, подвижность. Дети этого возраста свободны, раскованны, с интересом относятся к игровым формам работы (В.В. Андриевская). У школьников этой возрастной группы происходит интенсивное развитие воспроизводящего воображения, их фантазия становится способной оживить то, что получено извне в форме описания, создавать яркие образы увиденного и услышанного (А.Г. Завьялова). Именно эти возрастные особенности учащихся позволяют наиболее успешно и интенсивно использовать подвижные игры и задания на уроках. В ходе игры легче усваивается изучаемый материал, игра помогает детям побороть стеснительность, обрести веру в свои силы. В игре порой проявляются все их способности.Большое значение при обучении немецкому языку на начальном этапе имеют игровые технологии. Благодаря играм возрастает качество и эффективность обучения, легкость усвоения учебного материала. Любая игра при правильном и грамотном использовании вызывает интерес у обучающихся к языку и стране изучаемого языка, укрепляет мотивацию и повышает качество овладения языком.Игра на уроке должна отвечать определенным требованиям:1) Обязательно соответствовать программному материалу.2) Не отвлекать от учебного процесса в целом.3) Решать хотя бы одну из трех задач: образовательную, воспитательную, развивающую.4) Не быть длительной по времени.5) Быть доступной обучающимся (учитывать их психологические и возрастные особенности).6) Активизировать учебный процесс.7) Приносить удовольствие ученикам и учителю.Для формирования языковых навыков игры подразделяются на фонетические, орфографические, лексические и грамматические. Эти игры способствуют тренировке употребления языковых явлений на предкоммуникативном этапе овладения иностранным языком.Подвижные и пальчиковые игры помогают созданию у обучаемых внутренней наглядности, необходимой для представления на занятии определённой ситуации, синхронизации мыслительных и физических действий с речью на иностранном языке. С их помощью можно не только хорошо отработать лексический материал, но и формировать воображение и языковое чутьё. Они позволяют разнообразить виды учебной деятельности и делают процесс изучения языка более динамичным и интересным. Их можно использовать на уроках и во внеклассной работе. Несколько практических советов помогут добиться желаемого результата:1. Выбирайте игру, учитывая интересы и их психофизические характеристики ваших учеников. Спокойная игра иногда нужна очень активным детям для снятия эмоционального возбуждения, а подвижная может активизировать деятельность медлительных и неуверенных в себе детей.2. Даже если игра очень понравилась детям, не следует играть в неё больше месяца.3. Не нужно долго объяснять правила игры – это утомит детей, и они потеряют к ней интерес, просто покажите им, что они должны делать. Потом можно будет рассказать им на родном языке содержание стихотворения, чтобы в их воображение возникла живая картина.4. Прежде чем обучать детей игре, внимательно ознакомьтесь с её правилами потренируйтесь сами. Важно, чтобы все ваши движения были красивыми и чёткими, тогда дети смогут их понять и повторить.5. Одна из самых важных характеристик стихов для игр – их ритмическая организация. Чтобы это качество сработало эффективно, соблюдайте ритм при чтении.6. Не спешите! Процесс общения на иностранном языке должен создавать у ваших учеников чувство уверенности в своих силах и положительные эмоции.Грамматические игры на уроке немецкого языка    Нестандартные приемы и формы работы с грамматическим материалом поддерживают интерес к изучению иностранного языка и способствуют лучшему запоминанию и усвоению языкового материала. Почти в любой вид деятельности на уроке иностранного языка можно внести элемент игры. Видоизменяя игровые ситуации, можно создать условия для автоматизации лексических единиц и грамматических явлений.      Грамматические игры призваны обеспечить умение учащихся практически применять знания по грамматике, активизировать их мыслительную деятельность, направленную на употребление грамматических конструкций в естественных ситуациях общения. Использование же грамматических игр на этапе закрепления и тренировки грамматического явления - обязательное средство создания ситуации общения и эффективности учебного процесса в целом.                                                                                                                                     К грамматическим играм можно отнести такие игры как игры-загадки, игры по цепочке, игры-пантомимы, подвижные игры, настольные игры, игры с картами, игры-домино. Для того, чтобы игра способствовала активизации внимания обучающихся, развитию их памяти и мышления, более быстрому выходу в речь, учителю немецкого  языка необходимо учитывать следующее:количество участвующих в игре,психологические особенности учащихсяграмматический материал, работа над которым ведется в классе в данный момент,выполнение игры должно осуществляться на материале, определяемом темой или ситуацией,использование компонентов действующего учебно - методического комплекса для соответствующего класса и в особенности иллюстративную наглядность,форму исправления ошибок,объяснение правил игры  на немецком языке,организатором игры (ее ведущим) должен быть не только учитель, желательно привлекать хорошо подготовленных в языковом отношении учащихся. Примеры использования грамматических игр на уроках немецкого языка для  закрепления  тем: «Количественные и порядковые числительные», «Предлоги», «Временные формы глагола Präsens и  Perfekt».1. Изображение действий.Цель: Автоматизация употребления глаголов в устной речи.Ход игры: Ведущий выходит к доске и изображает действия. Играющие должны прокомментировать его, употребляя изученные глаголы.2. Игра в мяч.Цель: Автоматизация употребления предлогов перед географическими названиями.Ход игры: Учитель называет предложение, пропуская предлог перед географическими названиями. Поймавший мяч должен повторить предложение, вставляя правильный предлог и форму артикля, где необходимо.Для обучения навыкам и умениям оформления речевых высказываний существуют следующие игры:“Bekanntschaft”Цель игры: отработка речевого образца “ Ich heiße..” и количественных числительных.        Проведение игры: учитель предложил всем сесть в круг и объяснил, что ребята пришли на вечер, где никто никого не знает. Надо познакомиться: “Wollen wir uns bekannt machen! Wir machen es so: Ich heiße Anna,  Nummer 1. Ich heiße Oleg, Nummer 2. Ich heiße…usw” Ребята сели и стали знакомиться. Одному ученику стула не досталось- он ведущий. Он ходит по кругу и говорит с играющими:В: Nummer 3.           У3: Ich heiße Ira.                                                                                                           В: Ira. Setze dich. Nummer 8.            usw…                                                                                                 Едва ведущий “притупил бдительность играющих”, как вдруг сказал: “Nummer 4 und Nummer 6, steht auf!”   Названные ученики выполняют команду, а ведущий старается быстро занять место одного из них. Оставшийся без места становится ведущим.“Stop” Цель игры: отработка порядковых  числительных.                                                                   Проведение игры: учащиеся хором повторяют за учителем количественные числительные. По команде “ стоп” одному из учеников предлагается преобразовать количественное числительное в порядковое. За правильный ответ школьник получает зеленую карточку, за неправильный красную Побеждает тот, кто наберет больше всего зеленых карточек. “Wo lag…?”Цель игры: отработка предлогов in, auf, an и др.                                                                           Проведение игры: преподаватель  раскладывает на столе предметы, названия которых на немецком языке известны учащимся: книгу, тетрадь, ручку, карандаш и т.д. Затем он оставляет книгу на столе, в нее вкладывает ручку, тетрадь кладет в стол и т.д. Дав ребятам 1-2 мин., чтобы запомнить, где находятся предметы, учитель снова раскладывает их на столе и затем задает вопросы.П.: Wo lag das Buch? У1: Das Buch lag auf dem Tisch.       usw…                                       Побеждает тот, кто даст больше правильных ответов.“Der Fischer”Цель игры: отработка предлогов.                                                                                              Проведение игры:  “Рыбак” –учитель, он ловит “рыбку”, т.е. ученика, который ошибается во время игры. Учитель говорит ребятам, что он будет показывать с помощью рук положение предметов относительно друг друга, объясняя таким образом значение предлогов. Потом он забрасывает “сеть”-произносит отдельные фразы, например:П.: Legt eure Hefte auf den Tisch, unter den Tisch usw.Ребята повторяют движения вслед за учителем и комментируют свои действия. Затем учитель намеренно ошибается. Ученик, который повторил то же неправильное движение, считается пойманной рыбкой.Pantomimespiel ” Was habe ich im Sommer gemacht?” Gebraucht die Redemittel. (Hast du fotografiert? Ja/Nein usw. )Zeigt pantomimisch, was ihr im Sommer gemacht habt. Die anderen Mitspieler müssen erraten.  Wer die meisten Lösungen nennt, gewinnt. “Was habe ich falsch gemacht?”Цель игры:  Perfekt слабых глаголов.                                                                                              Проведение игры: Kinder, spielt nach dem Muster!Muster: Olga: Ich habe die Regel gemalt.                                                                                                   Nina: Nein, du hast die Regel gelernt. Und ich habe eine Übung gespielt.„Und ich habe das schon gemacht“ Цель игры: Perfekt  сильных  глаголов.                                                                                    Проведение игры: Kinder, spielt nach dem Muster! Gebraucht die Wortverbindungen!Muster: Tanja: Ich lese jetzt ein Buch.                                                                                                    Wowa:  Und ich habe schon ein Buch gelesen. Ich schreibe jetzt einen Brief.                                           Katja:  Und ich habe schon einen Brief geschrieben. Ich spreche jetzt mit Oleg.Ein Buch lesen, einen Brief schreiben, mit Lisa sprechen, der Mutter helfen, ein Lied singen usw.“Sätze ergänzen”Цель игры: Perfekt  слабых и сильных глаголов ( вспомогательные глаголы haben, sein) Проведение игры:  Kinder, spielt nach dem Muster!Muster: Viktor: Am Wochenende bin  ich im Schwimmbad…                                                                 Julia: … geschwommen. Und ich bin am Wochenende im Park…                                               Mascha: …spazieren gegangen. Und ich habe am Wochenende Tennis…“Prahlhans”Цель игры:  активизация грамматического материала: употребление глаголов в Präsens и  Perfekt .                                                                                                                                             Проведение игры:  Преподаватель предлагает учащимся :”Jetzt prahlen wir uns. Ich habe heute, zum Beispiel, meine Blumen gegossen” или “Ich liebe meine Arbeit”. Учащиеся хвалят себя по очереди:  Ich bin schön. Ich liebe meine Schwester. Ich habe meiner Mutter geholfen. (usw) . Когда все учащиеся высказались, преподаватель может предложить ребятам “Und jetzt tadeln wir uns. Ich bin heute nicht guter Laune. “ Учащиеся:  Ich bin zu faul. Ich habe heute meine Zähne nicht geputzt (usw). Эта игра может быть использована для релаксации после интенсивной работы.Фонетические игры:1. Долгие и краткие гласные.Цель: Формирование навыков фонематического слуха.Ход игры, например: учитель называет слова. Ученики поднимают руку, если звук произносится долго. Если гласный произносится кратко, руку поднимать нельзя. Выигрывает команда, которая допустила меньше ошибок.2. Какое слово звучит?Цель: Формирование навыка установления звуко-буквенных соответствий.Ход игры, например: учитель пишет на доске 10-20 слов. Потом начинает их читать с определенной скоростью в произвольной последовательности. Обучаемые должны отметить в списке и только те слова, которые были произнесены учителем. Или найти в списке слова и поставить рядом с каждым из них порядковый номер по мере их произнесения учителем.Орфографические игры:1. Вставь букву.Цель: Проверка усвоения орфографии в пределах изученного лексического материала.Ход игры. Образуются 2 команды. На доске для каждой команды записаны слова, в каждом из которых пропущена буква. Обучаемые выходят поочередно к доске и вставляют пропущенные буквы.2. Пять карточек.Цель: Контроль усвоения алфавита.Ход игры: Учитель показывает каждому из участников игры 5 карточек с буквами. Выигрывает тот, кто правильно и без пауз называет все 5 букв.Лексические игры:1. Антонимы.Цель: Формирование лексического навыка.Ход игры: Образуются 2 команды. Учитель называет прилагательные из парного ряда. Играющие должны назвать слово с противоположным значением.2. Числительные.Цель: Закрепление количественных и порядковых числительных.Ход игры: Образуются 2 команды. Учитель называет порядковое или количественное числительное. Первая команда должна назвать предыдущее число. Вторая – последующее. За каждую ошибку команда получает штрафное очко.3. Снежный ком.Цель: Закрепление лексических единиц.Ход игры: Учитель задает вопрос, в ответе на который предполагается употребление пройденной лексики. Первый ученик отвечает на вопрос, второй должен повторить его ответ и в конце добавить свое слово и т.д.4. Кроссворд.Цель: Активизация лексических навыков.Ход игры: Учитель чертит на доске кроссворд. Образуются 2 команды. Играющие получают карточку с вопросами, потом по очереди выходят к доске и разгадывают кроссворд. За каждое угаданное слово команда получает очко.Психологические игры:1. Важный гость.Цель: Формирование навыков лексико-грамматического оформления речевых высказываний в диалогической речи.Ход игры: Обучаемые должны представить себе, что они ждут в гости известного человека из страны изучаемого языка. Один из участников игры – иностранный гость входит в класс, здоровается со всеми по очереди, знакомится и отвечает на вопросы участников игры. Гость отвечает на них и сам задает вопросы.2. Игра в куклы.Цель: Формирование навыков оформления речевого высказывания в процессе взаимодействия.Ход игры: Для игры требуется несколько игрушек. Каждый обучаемый должен решить, кого представляет та или иная кукла. Куклы должны в процессе общения поздороваться, познакомится, расспросить об интересах и т.д.Ролевая игра:1. Путешествие в страну изучаемого языка.Цель: Активизация монологической речи в предлагаемой ситуации и практика порождения связного развернутого высказывания.Ход игры: Играющим задается ситуация экскурсия по одной из немецкоговорящих стран. Каждому обучаемому предлагается сначала назвать достопримечательности страны, затем выбрать те из них, которые они хотели бы посмотреть, а также объяснить свой выбор. В этой игре каждый из обучаемых может попробовать себя в роли экскурсовода.Примеры игр в начальной школе.“Укрась ёлочку”Цель игры: отработать умение детей называть цвета по-немецки.Нужно вырезать из картона ёлку. На ветки ёлки наклеить зелёные кружочки из цветной бумаги; к ним будут крепиться шары.Отдельно приготовьте плоские кружочки разного цвета-шары, их подвешивают на ёлку. Детям предлагается украсить ёлку к празднику. Выбирается водящий. Водящий поочерёдно обращается с просьбой, например: “Katja, gruen. ” (Катя берёт шар зелёного цвета и прикрепляет его на ёлку). Если ребёнок ошибается, дети поправляют. Таким образом, в игре сосредоточено внимание всех детей.“Разноцветный хвост петушка”Как и для предыдущей игры нужны силуэт петушка и отдельно пёрышки разного цвета из картона и цветной бумаги. Дети, называя цвета, становятся водящими.“Да или нет”Цель игры: активизировать в речи детей знакомые лексические единицы, развивать быстроту реакции на звучащее слово, обозначающее продукт питания или что-то другое. Дети образуют круг или полукруг, в центре водящий. Водящий называет любое слово по-немецки, бросает мяч кому-либо из детей. Ребёнок ловит мяч и говорит “Ja” (если данное слово обозначает то, что едят) или “Nein” (в другом случае). развернуть таблицуВодящий: “Brot, Lena”.Водящий: “Die Katze, Olja.”Лена: “Ja.”Оля: “Nein.” развернуть таблицуТот, кто ошибся, выходит из круга. Самый внимательный становится водящим.Игра – драматизация даёт возможность детям усвоить необходимые слова и выражения отработать интонацию, позволяет развить образную, выразительную речь ребёнка. В основе – сказка.Можно разыграть, например, к какому-нибудь торжеству маленький спектакль – сценку из сказки “Красная Шапочка”.КраснаяШапочка: “Oma, warum hast du so grosse Haende?“Волк: “Um dich zu umarmen.”(в облике старушки)КраснаяШапочка: ”Oma, warum hast du so grosse Augen?”Волк: “Um dich besser zu sehen.”КраснаяШапочка: ”Oma, warum hast du so grosse Ohre?“Волк: “Um dich besser zu hoeren.“КраснаяШапочка: ”Oma, warum hast du so grosse Zaehne?”Волк: “Um dich zu fressen.”Музыкально-дидактические игрыВосприятие музыки требует внимания, сообразительности. Дети прислушиваются к звучанию, сравнивают сходные и различные звуки, знакомятся с мелодией, что очень важно для формирования навыков иноязычного произношения, интонации. Использование музыкально-дидактических игр помогает в работе над фонетикой иностранного языка, расширяет диапазон языковой практики.“Почтальон”Дети идут по кругу, взявшись за руки. Один двигается вне круга, выводя из круга поочерёдно всех участников игры. Данная песенка может быть использована как разминка. Дети поют её, сопровождая слова движениями: развернуть таблицуKling – ling - ling, die Post ist da!Kling – ling - ling, noch einen Schritt,Kling – ling - ling, aus Afrika.Kling – ling – ling, und du musst mit. развернуть таблицу“Тихо, громко запоём.”Цель игры: развивать певческие голоса, динамику голоса, учить детей петь на немецком языке.Один из играющих выходит из комнаты, а в это время дети прячут игрушку. Когда ребёнок возвращается в кабинет, дети начинают потихоньку петь какую-нибудь немецкую песню. По мере того, как ребёнок приближается к месту, где спрятана игрушка, голоса звучат громче, если он удаляется от того места, где дети поют тише. По громкости звучания голосов нужно определить, где спрятана игрушка. Если дети ещё недостаточно хорошо усвоили песню, перед началом игры нужно порепетировать. Это могут быть такие песни, как например: ”Das ABS-Lied”, ”Oh-Tannenbaum”.Подвижные игрыЖизнь ребёнка немыслима вне движений. Поэтому подвижная игра создаёт благоприятную почву для развития двигательной активности детей, укрепления их здоровья, способствует решению определённых учебно-воспитательных задач, в том числе и по обучению иностранному языку. Подвижные игры организуются по определённым правилам, согласно которым дети действуют, общаются на иностранном языке, а сочетание движений, аудирования, говорения позволяет довести используемый в игре речевой материал до степени автоматизма.“Тренер и спортсмены”Один спортсмен делает упражнения, а мы говорим: ”Springe! Stehe auf!Turnt!”Когда много спортсменов выполняли упражнения, мы говорили: ”Springt! Steht auf! Turnt!”Ролевые игрыРолевые игры наиболее привлекательны для детей, так как играя они могут проявить полностью свою фантазию. Принимая на себя различные роли, они сопереживают, начинают ориентироваться в отношениях между людьми, проявляют заложенные в них творческие возможности.Общение на иностранном языке в ролевой игре трудно для детей, поэтому ведущая роль в развитии сюжета принадлежит учителю.Содержание отбирается с учётом накопленного детьми лексического багажа. Чтобы создать среду общения в игре, важно включать персонажи сказок, куклы, которые говорят только по-немецки.“В магазине” развернуть таблицуI.II.Покупатель: ”Guten Tag!”Покупатель: ”Guten Morgen. ”Продавец: “Guten Tag!”Продавец: “Guten Morgen. ”Покупатель: ”Ich wuensche Brot. ”Покупатель: “Ich moechte einen Ball. “Продавец: “Bitte! Was noch?”Продавец: „Bitte schoеn. “Покупатель: ”Danke. Auf Wiedersehen!”Покупатель: ”Danke sehr. ”Продавец: “Auf Wiedersehen. ”Продавец: “Auf Wiedersehen. ” развернуть таблицу“Приём в школу”Если хорошо расскажете о своих друзьях, то я их приму в школу. развернуть таблицуДиректор: “Guten Tag!”Ученик: “Guten Tag!”(представляющий кого-нибудь из животных)Директор: “Wie heisst du?“Ученик: “Ich heisse Baer.“Директор: “Ich freue mich.“Ученик: “Ich mich auch.“Директор: “Was kannst du machen?“Ученик: “Ich kann tanzen.“Директор: “Wie schoen!Wunderbar.“Директор: “Und was magst du?”Ученик: “Ich mag Bonbons.Директор: “Herein. ” развернуть таблицуОбучающая игра доступна даже для самых слабых учащихся, так как в этой игре ученик работает, как правило, с одним речевым образцом, повторяющимся многократно в игровой ситуации (которая обеспечивает максимальную мотивацию речевой иноязычной деятельности, особенно для младших школьников).Как организовать игру так, чтобы все следили за ней, не отвлекаясь:1) чаще менять ведущих, чтобы дети понимали, что в любой момент могут оказаться им сами;2) просить детей оказать помощь;3) просить детей оценивать действия игроков;4) максимально, “театрализировать”ситуацию, чтобы дети следили, чем она закончится.Я предлагаю следующие игры с подробным описанием содержания для работы с учениками младших классов. Может быть мои коллеги найдут в них что-то новое и интересное для себя.“Guten Morgen. ”Один из детей (водящий) выходит к столу учителя и становится спиной к классу. Учитель жестом показывает на одного из сидящих учеников, который говорит: ”Guten Morgen, Sweta. ”Водящий пытается догадаться по голосу, кто сним поздоровался и отвечает, например: ”Guten Morgen, Petja. ”Если он не угадал, он продолжает игру в качестве водящего, а если угадал, то возвращается на своё место, после чего назначается новый водящий. Приветствие”Guten Morgen”в дальнейшем заменяется на”Guten Tag, Guten Abend, Gute Nacht, Auf Wiedersehen, Bis bald, Hallo, Tschuess.“Wie heisst du?”Дети, взявшисьза руки, образуют два круга: внешний и внутренний. Учитель становится поблизости от внешнего круга. Дети начинают двигаться каждый по своему кругу, причём один круг движется по часовой, другой - против. Через 10-15 секунд учитель говорит: ”Stop”. Дети останавливаются, и ученик из внешнего круга, оказавшийся рядом с учителем, обращается к стоящему напротив него ученику из внутреннего круга: ”Ich heisse Oleg. Wie heisst du?Ученик из внутреннего круга называет своё имя, и дети снова начинают двигаться по кругу, до тех пор, пока не услышат команду “Stop. ”Учитель останавливает движение таким образом, чтобы все пары имели возможность обменяться вопросом и ответом.“Ist das?”Один из играющих выбирается ведущим. Он задумывает слово – название животного. Ученики по очередизадают ведущему общие вопросы, на которые он должен давать краткие ответы. Например: ”Ist das ein Baer?- Nein, das ist kein Baer. ”И так далее. Угадавший становится ведущим.“Wie ist…?”Класс делится на две командыУчитель поднимает одну из игрушек и поочерёдно спрашивает представителя каждой команды “Wie ist der Hase?”Ученик отвечает: ”Der Hase ist weiss. ”И так далее. ученик правильно назвал цвет, его команда получает очко. (Эту игру можно провести, двигаясь по кругу. )Игра-счёт. Учитель бросает мяч одному из учеников и говорит: ”Eins. ”Ученик ловит мяч и, бросая его другому, говорит: ”Zwei. ”И т. д. Допустивший ошибку “платит фант. ”Вместо числительных можно использовать названия времён года, месяцев, дней недели.“Разберём портфель.”(“Was habe ich in der Schultasche?”)Учитель (или ученик, ведущий игру)готовит набор предметов, которые могут находиться в портфеле. Ученики по очереди отвечают, перечисляя школьные принадлежности. Если отвечающий угадал предмет, ведущий вынимает его и подтверждает. За каждый угаданный предмет ученик получает очко. Игра продолжается до тех пор, пока не будут названы все предметы, находящиеся в портфеле.Игру-алфавит можно провести по цепочке, сидя за партами, с помощью мяча, бросая его от одного ученика другому (а также по принципу игры “колечко”, передавая его из рук в руки). Допустивший ошибку “платит фант”.“Ratet mal! (Was fuеr ein Wort ist das?)“Учитель (или ученик, ведущий игру)задумывает какое-либо слово и рисует на доске столько квадратиков, сколько букв в этом слове. Все участники игры по очереди задают вопросы о буквах, составляющих это слово. Если бква угадана, ведущий вписывает её в соответствующий квадратик. Угадавший слово становится ведущим. (Если после 3-х, 4-х названных букв ни одна не угадана, ведущий открывает первую букву слова, т. е. вписывает её в квадратик. Затем может быть “открыта” и вторая буква).“Was hat er gemacht?” (Perfekt)Водящий становится к класу спиной. Один из учеников выполняет какое-либо действие, а водящий отгадывает, задавая вопрос классу, например: ”Hast du gemalt?”Класс отвечает: ”Nein, er hat nicht gemalt. ”И т. д. Если водящий, задав три вопроса, не отгадывает выполненное действие, класс хором сообщает, что делал ученик, после чего водящий меняется.“Цветик-семицветик.”Речевая задача: развитие умения называть цвета предметов. Заранее готовится ромашка со съёмными разноцветными лепестками. (Её можно приготовить на магнитной доске). Школьники друг за другом называют цвета лепестков. Усли ученик ошибся, всё возвращается и игра начинается сначала.“Построй домик”Мы поможем построить красивые яркие домики для Винни-Пуха и Карлсона. Ученики по очереди укладывают “кирпичики” (кубики) при этом, называя их цвета. Если ученик допустил ошибку, он лишается права положить свой “кирпичик”.“Любимые герои сказок”.Оборудование: картинки, на которых изображены персонажи сказок или куклы. Дети смогут их увидеть, если отгадают, кто они. учащиеся по очереди описывают героев разных сказок.“Rate, was ist das?”Цель этой игры: тренировка речевого образца: ”Das ist…”Вы завязываете глаза ребёнку и разрешаете ощупать предмет. Он должен отгадать, что это за предмет, и назвать его по-немецки. ”Das ist eine Katze. ”Если он назвал правильно, то получает фант. Если нет, фант остаётся у Вас.“Heiss oder kalt?”Цель игры: тренировка речевых образцов: ”Es ist kalt. Es ist warm. Es ist heiss. ”Эта игра хорошо знакома ребятам. Только нужно напомнить её немецкими словами. Вы говорите, что спрятали мяч. Ребёнок должен спросить: ”Wo ist der Ball?”Вы должны ответить: ”Das weiss ich nicht. Ребёнок может начать поиски после слов: ”Aber ich weiss das. ”Остальные руководят этими поисками. Если ребёнок ищет в неправильном направлении, ему повторяют: ”Es ist kalt. ”Если ребёнок приближается: ”Es ist warm. ”Наконец, если нашёл: ”Es ist heiss. ”“Rate, was ist in der Hand?“Цель игры: повторение пройденных слов.Вы держите карточку с изображением предмета за спиной. Ребёнок называет по-немецки предметы до 5 раз. Если он отгадал, то становится ведущим.“Was machst du?”Цель игры: повторение вопросительных предложений без вопросительного слова, тренировка спряжения глаголов в единственном числе настоящего времени.Вы жестами и мимикой изображаете различные действия, а ребёнок задаёт вопрос. чтобы отгадать. ”Iss du?;Malst du?;Turnst du?”Если ребёнок отгадал, задав три вопроса, он выиграл. Ответ звучит так: ”Ja, ich male. ”“Das launische Kind.”Цель игры: тренировка отрицательных конструкций.Попросите ребёнка, что-нибудь сделать. На все просьбы он должен отвечать отказом, при этом как можно более капризным тоном.Например:”Komm her, bitte. - Ich komme nicht.““Trink, bitte. – Ich trinke nicht. Ich will nicht.““Упрямый ребёнок.”Цель игры: запомнить отрицательные конструкции с местоимением.В игре используются все имена существительные. После каждой фразы ребёнок должен говорить, что это не так.Класс: ”Das ist eine Katze. ”Ученик: ”Das ist keine Katze. ”Игра “поймаем слово”. Весьма удобна при заучивании спряжения глаголов. (При отработке личных окончаний у слов, обозначающих действие предметов). Сопровождаем ответ ученика хлопком в ладоши, если ответ правильный. В работе принимает участие вся группа. В случае ошибки исправляем. Дети заглядывают в свои кулачки, отыскивая нужную форму. Игра продолжается, пока дети не назовут все формы.Предложение “давайте поиграем” дети ждут с нетерпением. Количество игр безгранично, как и безгранична возможность разнообразить приёмы для обучения и воспитания детей. Урок иностранного языка дети часто воспринимают только как игру, развлечение. Чтобы ребята уходили с урока, осознавая, что они научились понимать и выражать на иностранном языке что-то новое, читать что-то интересное, полезно и даже необходимо подводить итоги урока.В 3-м классе я это делаю так: ”Haben wir heute gespielt?Haben wir heute lustig gesungen?Haben wir heute deutsch gelesen?Gur gearbeitet?“Deutschsprachige LänderПо горизонтали:1) Auf diesem Platz befindet sich die Weltzeituhr.2) Dieser Hund ist der Nationalstolz von der Schweiz.3) Die Heimatstadt von Mozart ist …4) Die Hauptstadt von Österreich heißt …5) Diese Berge sind bei Skifahrern sehr beliebt.6) In dieser Stadt gibt es das Schokoladenmuseum.По вертикали:1) Diese Stadt liegt an der Elbe.2) Das Brandenburger Tor ist das Wahrzeichen von …3) In diesem Park gibt es die älteste Kindereisenbahn.4) Die Straße Berlins heißt Unter den …5) Die Stadtmusikanten sind aus der Stadt …6) In diesem Garten kann man laufen oder Fahrrad fahren.Игра "Жмурки" . Водящий стоит спиной к ребятам. Ученик из класса подходит и измененным голосом говорит: "Guten Tag, …!", называя имя водящего. Водящий пытается отгадать имя игрока с помощью вопроса: "Ist das …?". Класс хором отвечает: "Nein, das ist nicht …", "Ja, das ist ...". Игра "Живое предложение". Учитель раздает нескольким ученикам геометрические фигуры, необходимые для построения схемы предложения, включая таблички с изображением точки и вопросительного знака. Учитель, а затем и учащиеся называют какое-либо предложение. Ученики должны выстроиться в ряд в соответствии со схемой названного предложения. Игра. Маленькие буквы-дочки потеряли своих мам, большие буквы. Помогите им найти друг друга.Игра "Упрямый Фома". Учитель объясняет, что все будут играть роль "упрямого Фомы" и не соглашаться с ним. После этого учитель, показывая картинки, спрашивает "Ist das Peter?" и т. д. Игра проходит в быстром темпеИгра "Угадай, кто это". Один из учеников выходит к доске, поворачивается спиной к ребятам. По знаку учителя любой из учащихся тихо подходит к нему, касается его спины и садится на место. Водящий поворачивается к ребятам и угадывает того, кто до него дотронулся, задавая вопрос: "Ist das …?". Учащиеся хором отвечают: "Nein, das ist nicht …" или "Ja, das ist …". Если с трех попыток водящий не отгадал имя, он должен или спеть одну из выученных песенок, или рассказать какую-нибудь рифмовку. Затем его у доски заменяет другой ученик. Литература: Баженова, И. С. Deutsch für die Anfänger / И. С. Баженова. – М., 2000. Варфоломеева, И. М. Раздаточные материалы по немецкому языку  / И. М. Варфоломеева. – М., 2005. Гальскова, И. Д. Немецкий язык для детей / И. Д. Гальскова, Н. И. Гез. – М., 1996. Добровольская, Д. О. Немецкий язык – детям / Д. О. Добровольская, Н. Н. Марко. – М., 1991. Яцковская, Г. В. Добрый день!  / Г. В. Яцковская, Н. П. Каменецкая. – М., 1994.

Здесь Вы можете найти выданные и принятые документы,
укажите фамилию участника.

 

Опубликованные работы педагогов, детей, воспитателей, иных участников экспресс-конкурсов или викторин на сайте созданы ими и размещаются исключительно для ознакомления. Авторские права на публикацию принадлежат их законным владельцам. Частичное или полное копирование текста и изображений без письменного разрешения, запрещено!

Ответственность за размещение самих материалов и их содержания, берут на себя авторы. Однако, наша редакция готова оказать всяческую поддержку в решении любых спорных вопросов. Если Вы заметили незаконное использование, сообщите об этом через форму обратной связи или на почту Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра..

_

  • 1_.jpg
  • 2_.jpg
  • 3_.jpg
  • 4_.jpg
  • 5_.jpg
  • 6_.jpg
  • 7_.jpg
  • 8_.jpg
  • 9_.jpg
  • 10_.jpg
  • 11_.jpg
  • 12_.jpg
  • 13_.jpg
  • 14_.jpg
  • 15_.jpg
  • 16_.jpg
  • 17_.jpg
  • 18_.jpg
  • 19_.jpg
  • 20_.jpg
  • 21_.jpg
  • 22_.jpg
  • 23_.jpg
  • 24_.jpg
  • 25_.jpg
  • 26_.jpg
  • 27_.jpg
  • 28_.jpg
  • 29_.jpg
  • 30_.jpg
  • 31_.jpg
  • 32_.jpg
  • 33_.jpg
  • 34_.jpg
  • 35_.jpg
  • 38_.jpg
  • 39_.jpg
  • 40_.jpg
  • 41_.jpg
  • 42_.jpg
  • 43_.jpg
  • 44_.jpg
  • 45_.jpg
  • 46_.jpg
  • 47_.jpg

Сетевое издание "Интеллект- всероссийские конкурсы". Регистрационный номер серии ЭЛ № ФС77-73234 от 02.07.2018.

СМИ зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзором).

Учредитель и главный редактор: Степанов А. Е., электронная почта редакции: info@iqkonkurs.ru Тел:+79277381192

X