Всероссийские конкурсы0+

Подать заявку

Автор публикации: Егорушина Елена Александровна

Программа обучения детей дошкольного возраста английскому языку «Английские словечки для маленьких человечков»

скачать документ

Вернуться назад

Программа обучения детей дошкольного возраста английскому языку«Английские словечки для маленьких человечков»Учимся читать и писать на английском языке.СодержаниеЦелевой раздел1.1.Пояснительная записка…………………………………………………3.1.2. Цели и задачи обучения………………………………………………. 31.3. Принципы и подходы к обучению…………………………………….41.4.Характеристика возрастных особенностей контингента обучающихся………………………………………………………………….51.5.Планируемые результаты освоения курса обучения……………….11Содержательный разделФормы и виды образовательной деятельности………………..…12Примерная структура НОД……………………………………..…12Алгоритм знакомства с новым материалом……………………...12Учебно-тематический план………………………………………..13Перспективный план……………………………………………….15 Организационный разделМатериально техническое обеспечение программы……………17Литература……………………………………………………………….…17Приложения1.Целевой раздел1.1. Пояснительная записка. В современных условиях велика значимость владения иностранным языком. Изучение языка начинается в начальной школе. Новые учебники предъявляют высокие требования к 7 – 8 летним малышам. Поэтому возникает необходимость в создании программы обучения английскому языку в раннем возрасте, которая позволит развить и сохранить интерес и мотивацию к изучению языка. Обучение английскому языку дошкольников имеет свои особенности. Восприятие, память и внимание дошкольников носят непроизвольный характер. Детям еще сложно управлять своим восприятием, анализировать то или иное явление. Для детской памяти характерна фотографичность, запоминается то, что является внешне привлекательным, сосредоточенным внимание остается пока сохраняется интерес к объекту. Поэтому обучение строится с учетом этих особенностей и должно существенно отличаться от обучения в начальной школе. Программа построена на основе методики Глена Домана, которая расчитана на зрительную память, предполагающая чтение целыми словами и методических рекомендаций по обучению детей дошкольного возраста чтению и письму на английском языке Т. Ушаковой. Данная программа является дополнительным углубленным и расширенным курсом к основной программе обучения дошкольников английскому языку, строится на основе уже имеющихся у детей знаний. Она рассчитана на 2 учебных года 64 учебных часа в год, 2 часа в неделю. Возраст 5-7 лет ( старшая и подготовительная к школе группа) Длительность занятия 20-30 минут.1.2. Цели и задачи обучения Цель курса: Развитие языкового мышления, речевых механизмов, коммуникативных умений и познавательных способностей дошкольников средствами английского языка. Обучение основам чтения и письма на английском языке.Задачи:- формировать интерес и положительную мотивацию к изучению английского языка, желание общаться, читать и писать на английском языке.- приобщать к иноязычной культуре, традициям, обычаям страны изучаемого языка, воспитывать к ним интерес и доброжелательное отношение.- способствовать общему гуманитарному развитию ребенка, развивать психические функции, связанные с речевыми процессами (восприятие, память, мышление), языковые, когнитивные и творческие способности.- развитие элементарных навыков и умений чтения и письма на английском языке, развитии мелкой моторики руки.- пополнение и закрепление словарного запаса.- осуществление личностно-ориентированного подхода в обучении, воспитание доброжелательного отношения друг к другу, взаимопомощи и взаимоподдержки.1.3. Принципы и подходы к обучениюОрганизация занятий осуществляется с учетом принципа дифференциации и интеграции обучения английскому языку.В настоящее время наукой установлено, что для каждого вида речевой деятельности (аудирования, говорения, чтения, письма) характерен свой «набор» действий и, следовательно, при обучении каждому виду речевой деятельности нужен свой путь, свои специфические упражнения. Так, например, научить учащегося понимать иностранную речь на слух можно только в том случае, если учащиеся упражняются, во-первых, в слушании речи учителя: они слышат, что он говорит, и видят, как он говорит; во-вторых, в прослушивании и просмотре озвученных диафильмов: они видят, кто говорит, и слушают, что он говорит; в-третьих, в прослушивании звуковых заданий, где они только слышат, что говорят. В то же время, чтобы понимать иноязычную речь, у учащихся должны быть сформированы произносительные, лексические и грамматические навыки, без которых понимание немыслимо.Принцип воспитывающего обучения. Английский язык обладает большим воспитывающим, образовательным и развивающим потенциалом и поэтому может внести свой вклад в развитие личности учащихся.Принцип сознательности и активности.Принцип сознательности понимается здесь как осмысление на всех четырех уровнях усваиваемого материала:—на уровне ознакомления с новым материалом;—на уровне применения нового материала в знакомых условиях;—на уровне применения материала в новых, но аналогичных с прежними условиях;—на уровне творческой или самостоятельной ориентации в возникающей ситуации.Принцип наглядности - всегда был очень важным в обучении иностранному языку, особенно детей младшего возраста. Исходя из этого—привлекается слуховая наглядность, то есть использовать аудитивные компоненты УМК.—обучение детей самостоятельно пользоваться звукозаписью дома или во второй половине дня в кабинете английского языка;—использование зрительной наглядность, с подбором самых интересных, ярких предметов, кукол, картинок;—использование мимики, жестов, слов, весь набор «артистизма», а также обучение и детей самих мастерить пальчиковые куклы, маски и т.д.1.4. Характеристика возрастных особенностей контингента обучающихсяВозрастные особенности детей 5-6 лет.В старшем дошкольном возрасте происходит интенсивное развитие интеллектуальной, нравственно-волевой и эмоциональной сфер личности. Ребенок пяти лет становится все более активным в познании. Он познает мир, окружающих его людей и себя, что позволяет ему выработать собственный стиль деятельности, основанный на его особенностях и облегчающий социализацию.Взаимодействие взрослых с детьми является важным условием формирования самостоятельности.Повышается общий уровень физической выносливости, но повышенная физическая активность, эмоциональная возбудимость и импульсивность детей этого возраста зачастую приводят к тому, что ребенок быстро утомляется.Более совершенной становится крупная моторика. Развитие мелкой моторики помогает освоить навыки самообслуживания: ребенок самостоятельно одевается, раздевается, завязывает шнурки.В старшем дошкольном возрасте возрастают возможности памяти, возникает намеренное запоминание в целях последующего воспроизведения материала, более устойчивым становится внимание. Происходит развитие всех познавательных психических процессов. У детей снижаются пороги ощущений. Повышаются острота зрения и точность цветоразличения, развивается фонематический и звуковысотный слух.Восприятие. В 5-6 лет продолжает развиваться, совершенствуется восприятие цвета, формы, величины. Ребенок легко выстраивает в ряд по возрастанию и убыванию до 10 различных предметов, рисует в тетради в клетку геометрические фигуры; выделяет в предметах детали, похожие на эти фигуры; ориентируется на листе бумаги. Он способен воспринимать и классическую музыку. Количество одновременно воспринимаемых объектов – не более двух.Подача обучающего материала, как и в среднем дошкольном возрасте, должна быть направлена на активное восприятие его ребенком. Ориентация в пространстве пока может вызывать затруднения. Не совершенно пока и освоение времени.Память.Объем памяти изменяется несущественно. Улучшается ее устойчивость. Появляются произвольные формы психической активности, элементы ее произвольности. Возможно как непроизвольное, так и произвольное запоминание, однако пока преобладает непроизвольная память.Внимание. Внимание детей становится более устойчивым и произвольным. Но устойчивость пока невелика (достигает 10-15 минут) и зависит от индивидуальных особенностей ребенка и условий обучения.Вместе со взрослыми ребенок может заниматься не очень привлекательным, но нужным делом в течение 20-25 минут. Помимо устойчивости внимания, развивается переключаемость и распределение внимания.Мышление. По мнению Л.А. Венгера, в старшем дошкольном возрасте возникают первые попытки иерархии понятий, зачатки дедуктивного мышления, перелом в понимании причинности. Более высокий уровень обобщения, способность к планированию собственной деятельности, умение работать по схеме (в конструировании, в рассказывании) – характерные особенности ребенка 5-6 лет.В 5-6 лет ведущее значение приобретает наглядно-образное мышление, которое позволяет ребенку решать более сложные задачи с использованием обобщенных наглядных средств (схем, чертежей и пр.) К наглядно-действенному мышлению дети прибегают для выявления необходимых связей.Развивается прогностическая функция мышления, что позволяет ребенку видеть перспективу событий, предвидеть близкие и отдаленные последствия собственных действий и поступков.Способность ребенка 5-6 лет к обобщениям становится основой для развития словесно-логического мышления. Старшие дошкольники при группировании объектов могут учитывать два признака: цвет и форму (материал) и т.д.Дети старшего дошкольного возраста способны рассуждать и давать адекватные причинные объяснения, если анализируемые отношения входят в их наглядный опыт.Речь. Речь, согласно мнению Л.С. Выготского, начинает выполнять основную нагрузку в регуляции поведения и деятельности детей, возникает способность решать задачи в умственном плане.Благодаря активно развивающейся памяти для ребенка 5-6 лет становится доступным чтение с продолжением.В возрасте 5-6 лет продолжает совершенствоваться звуковая сторона речи. Развивается фонематический слух, интонационная выразительность при чтении стихов в сюжетно-ролевой игре и в повседневной жизни. Совершенствуется грамматический строй речи, богаче становится лексика: активно используются синонимы и антонимы. Развивается связная речь.Воображение. Развитие воображения позволяет детям этого возраста сочинять сказки, оригинальные и последовательно разворачивающиеся истории.Развивается продуктивное воображение, способность воспринимать и воображать себе на основе словесного описания различные миры: космос, космические путешествия, пришельцев, замок принцессы, волшебников и т.д. Эти достижения находят воплощение в детских играх, театральной деятельности, в рисунках, детских рассказах. В рисунках все больше мелких второстепенных деталей (шляпа на голове, одежда, обувь; у машины фары, руль). Рисунки уже наполнены содержанием, они отражают реальный и волшебный мир.Развивается и сюжетно-ролевая игра: в ее процессе ребенок фантазирует, проявляет смекалку, он уже предпочитает быть положительным героем, так как игра отражает реальные социальные роли.К пяти-шести годам эти контакты завершаются образованием групп - детских игровых объединений с непостоянным составом. В деятельности и общении детей становятся все более заметными индивидуальные и половые различия.Детские игровые объединения имеют непостоянный состав, который определяется, как правило, содержанием игры. В 5 лет формируются микрогруппы по 4-6 человек, в основном одного пола, и только 8 % из них – смешанные.Возрастающая потребность старших дошкольников в общении со сверстниками, в совместных играх и деятельности приводит к возникновению детского сообщества. Развивается система межличностных отношений, взаимных симпатий и привязанностей. Дети чаще играют со сверстниками небольшими группами от двух до пяти человек. Они становятся избирательны во взаимоотношениях и общении.Под влиянием педагога более активно проявляется интерес к сотрудничеству, к совместному решению общей задачи. Дети стремятся договариваться между собой для достижения конечной цели.Интерес старших дошкольников к общению со взрослыми не ослабевает. Равноправное общение со взрослым поднимает ребенка в своих глазах, помогает почувствовать свое взросление и компетентность.В качестве ведущей деятельности ребенка выступает сюжетно-ролевая игра, основным назначением которой, с точки зрения формирования субъекта деятельности и общения, является воспроизведение и интериоризация важнейших конвенциональных ролей взрослых данной культуры и отработка навыков формального и неформального общения.У детей этого возраста формируется способность управлять своим поведением в связи с ситуациями морального выбора, преобладание мотивов рассудочного характера над импульсивным, возникает потребность отделить себя от внешнего мира.Дети в своих играх проявляют творчество сюжетосложения. Они воображают себя и свои действия в придуманных ими обстоятельствах. Тем самым дети создают образ себя (часто весьма далекий от истинных объективных характеристик). Свое отношение к действительности ребенок выражает к 5 годам в рисунках, постройках, позах и движениях.Возраст 5-6 лет характеризуется «взрывом» всех проявлений дошкольника, адресованных сверстнику, особенно в плане интенсивности общения. Именно в дошкольный период формируются основные эмоциональные новообразования, выступающие неким результатом взаимодействия эмоциональных и познавательных компонентов развития личности.Главное эмоциональное новообразование этого периода - становление процесса произвольной эмоциональной регуляции. Постепенно, согласно концепции Л.С. Выготского, происходит интеллектуализация детских чувств. Видоизменяются и формы выражения чувств.Возрастные особенности детей 6-7 летВ целом ребенок 6-7 лет осознает себя как личность, как самостоятельный субъект деятельности и поведения.Дети способны давать определения некоторым моральным понятиям («добрый человек – это такой, который, всем помогает и хорошо относится, защищает слабых») и достаточно тонко их различать, например, очень хорошо различают положительную окрашенность слова «экономный» и отрицательную - слова «жадный». Они могут совершать позитивный нравственный выбор не только в воображаемом плане, но и в реальных ситуациях (например, могут самостоятельно, без внешнего принуждения, отказаться от чего-то приятного в пользу близкого человека). Социально-нравственные чувства и эмоции достаточно устойчивы.В основе произвольной регуляции поведения лежат не только усвоенные (или заданные извне) правила и нормы. Расширяется мотивационная сфера дошкольников 6-7 лет за счет развития таких социальных по происхождению мотивов, как познавательные, просоциальные (побуждающие делать добро), а также мотивов самореализации. Поведение ребенка начинает регулироваться также его представлениями о том, «что такое хорошо и что такое плохо». С развитием морально-нравственных представлений напрямую связана и возможность эмоционально оценивать свои поступки. Ребенок испытывает чувство удовлетворения, радости, когда поступает правильно, «хорошо», и смущение, неловкость, когда нарушает правила, поступает «плохо». Общая самооценка детей представляет собой глобальное, положительное недифференцированное отношение к себе, которое формируется под влиянием эмоционального отношения со стороны взрослых.К концу дошкольного возраста происходят существенные изменения в эмоциональной сфере. С одной стороны у детей этого возраста более богатая эмоциональная жизнь, их эмоции глубоки и разнообразны по содержанию. С другой стороны, они более сдержаны и избирательны в эмоциональных проявлениях. Продолжает развиваться способность детей понимать эмоциональное состояние другого человека - сочувствие - даже тогда, когда они непосредственно не наблюдают его эмоциональных переживаний. К концу дошкольного возраста у них формируются обобщенные эмоциональные представления, что позволяет им предвосхищать последствия своих действий. Это существенно влияет на эффективность произвольной регуляции поведения – ребенок не только может отказаться от нежелательных действий или вести себя «хорошо», но и выполнять неинтересное задание, если будет понимать, что полученные результаты принесут кому-то пользу, радость и т.п. Благодаря таким изменениям в эмоциональной сфере поведение дошкольника становится менее ситуативным и чаще выстраивается с учетом интересов и потребностей других людей.Сложнее и богаче по содержанию становится общение ребенка со взрослым. По-прежнему нуждаясь в доброжелательном внимании, уважении и сотрудничестве взрослого, ребенок при этом стремится как можно больше узнать о нем, причем круг его интересов выходит за рамки конкретного повседневного взаимодействия. Развитие общения детей со взрослыми к концу 7-го года жизни создает отчасти парадоксальную ситуацию. С одной стороны, ребенок становится более инициативным и свободным в общении и взаимодействии со взрослым, с другой, очень зависим от его авторитета. Для него чрезвычайно важно делать все правильно и быть хорошим в глазах взрослого.Большую значимость для детей 6-7 лет приобретает общение между собой. Их избирательные отношения становятся устойчивыми, именно в этот период зарождается детская дружба. Они могут внимательно слушать друг друга, эмоционально сопереживать рассказам друзей. Дети продолжают активно сотрудничать, вместе с тем, у них наблюдаются и конкурентные отношения – в общении и взаимодействии стремятся, в первую очередь, проявить себя, привлечь внимание других к себе. Однако у них есть все возможности придать такому соперничеству продуктивный и конструктивный характер, и избегать негативных форм поведения.В играх дети 6-7 лет способны отражать достаточно сложные социальные события - рождение ребенка, свадьба, праздник, война и др. В игре может быть несколько центров, в каждом из которых отражается та или иная сюжетная линия. Дети этого возраста могут по ходу игры брать на себя две роли, переходя от исполнения одной, к другой. Могут вступать во взаимодействия с несколькими партнерами по игре, исполняя как главную, так и подчиненную роли (например, медсестра выполняет распоряжения врача, но пациенты, в свою очередь выполняют ее указания).Продолжается дальнейшее развитие моторики ребенка, наращивание и самостоятельное использование двигательного опыта. В этом возрасте происходит расширение и углубление представлений детей о форме, цвете, величине предметов. Дошкольник 6-7 лет не только может различать основные цвета спектра, но и их оттенки как по светлоте (например, красный и темно-красный), так и по цветовому тону (например, зеленый и бирюзовый). То же происходит и с восприятием формы – ребенок успешно различает как основные геометрические формы (квадрат, треугольник, круг и т.п.), так и их разновидности, например, овал от круга, пятиугольник от шестиугольника, не считая при этом углы и т.п. При сравнении предметов по величине старший дошкольник достаточно точно воспринимает даже не очень выраженные различия. Ребенок уже целенаправленно, последовательно обследует внешние особенности предметов. При этом он ориентируется не на единичные признаки, а на весь комплекс (цвет, форму, величину и др.). Внимание. К концу дошкольного возраста существенно увеличивается устойчивость непроизвольного внимания, что приводит к меньшей отвлекаемости детей. Вместе с тем возможности детей сознательно управлять своим вниманием весьма ограничены. Сосредоточенность и длительность деятельности ребенка зависит от ее привлекательности для него. Внимание мальчиков мене устойчиво.Память. В 6-7 лет у детей увеличивается объем памяти, что позволяет им непроизвольно (т.е. без специальной цели) запомнить достаточно большой объем информации. Дети также могут самостоятельно ставить перед собой задачу что-либо запомнить, используя при этом простейший механический способ запоминания – повторение. Однако, в отличие от малышей, они делают это либо шепотом, либо про себя. Если задачу на запоминание ставит взрослый, ребенок может использовать более сложный способ – логическое упорядочивание: разложить запоминаемые картинки по группам, выделить основные события рассказа. Ребенок начинает относительно успешно использовать новое средство ─ слово (в отличие от детей старшего возраста, которые эффективно могут использовать только наглядно-образные средства – картинки, рисунки). С его помощью он анализирует запоминаемый материал, группирует его, относя к определенной категории предметов или явлений, устанавливает логические связи. Но, несмотря на возросшие возможности детей 6-7 лет целенаправленно запоминать информацию с использованием различных средств и способов, непроизвольное запоминание остается наиболее продуктивным до конца дошкольного детства. Девочек отличает больший объем и устойчивость памяти. Мышление. В 6-7 лет продолжается развитие наглядно-образного мышления, которое позволяет решать ребенку более сложные задачи, с использованием обобщенных наглядных средств (схем, чертежей и пр.) и обобщенных представлений о свойствах различных предметов и явлений. Действия наглядно-образного мышления (например, при нахождении выхода из нарисованного лабиринта) ребенок этого возраста, как правило, совершает уже в уме, не прибегая к практическим предметным действиям даже в случаях затруднений. Упорядочивание предметов (сериацию) дети могут осуществлять уже не только по убыванию или возрастанию наглядного признака предмета или явления (например, цвета или величины), но и какого-либо скрытого, непосредственно не наблюдаемого признака. Например, упорядочивание изображений видов транспорта, в зависимости от скорости их передвижения. Классифицируют изображения предметов также по существенным, непосредственно не наблюдаемым признакам. Например, по родо-видовой принадлежности («мебель», «посуда», «Дикие животные»). Возможность успешно совершать действия сериации и классификации во многом связана с тем, что на 7 году жизни в процесс мышления все более активно включается речь. Использование ребенком (вслед за взрослым) слова для обозначения существенных признаков предметов и явлений приводит к появлению первых понятий. Конечно же, понятия дошкольника не являются отвлеченными, теоретическими, они сохраняют еще тесную связь с его непосредственным опытом. Часто первые свои понятийные обобщения ребенок делает, исходя из функционального назначения предметов или действий, которые с ними можно совершать. Так, они могут объединить рисунок кошки с группой «дикие животные», «потому что она тоже может жить в лесу», а изображения девочки и платья будет объединены, «потому что она его носит».Мышление девочек имеет более развитый вербальный компонент интеллекта, однако оно более детальное и конкретное, чем у мальчиков. Мальчики нацелены на поисковую деятельность, нестандартное решение задач, девочки ориентированы на результат, предпочитают типовые и шаблонные задания, отличаются тщательностью их исполнения. Развитие речи. Речевые умения детей позволяют полноценно общаться с разным контингентом людей (взрослыми и сверстниками, знакомыми и незнакомыми). Дети не только правильно произносят, но и хорошо различают фонемы (звуки) и слова. Овладение морфологической системой языка позволяет им успешно образовывать достаточно сложные грамматические формы существительных, прилагательных, глаголов. Более того, в этом возрасте дети чутко реагируют на различные грамматические ошибки как свои, так и других людей, у них наблюдаются первые попытки осознать грамматические особенности языка. В своей речи старший дошкольник все чаще использует сложные предложения (с сочинительными и подчинительными связями). В 6-7 лет увеличивается словарный запас. Дети точно используют слова для передачи своих мыслей, представлений, впечатлений, эмоций, при описании предметов, пересказе и т.п. Наряду с этим существенно повышаются и возможности детей понимать значения слов. Они уже могут объяснить малоизвестные или неизвестные слова, близкие или противоположные по смыслу, а также переносный смысл слов (в поговорках и пословицах). Причем детское понимание их значений часто весьма схоже с общепринятым.В процессе диалога ребенок старается исчерпывающе ответить на вопросы, сам задает вопросы, понятные собеседнику, согласует свои реплики с репликами других. Активно развивается и другая форма речи – монологическая. Дети могут последовательно и связно пересказывать или рассказывать. В этом возрасте высказывания детей все больше теряют черты ситуативной речи. С тем, чтобы его речь была более понятна собеседнику, старший дошкольник активно использует различные экспрессивные средства: интонацию, мимику, жесты. К 7 годам появляется речь-рассуждение. Важнейшим итогом развития речи на протяжении всего дошкольного детства является то, что к концу этого периода она становится подлинным средством, как общения, так и познавательной деятельности, а также планирования и регуляции поведения.К концу дошкольного детства ребенок формируется как будущий самостоятельный читатель. Его интерес к процессу чтения становится все более устойчивым. В возрасте 6-7 лет он воспринимает книгу в качестве основного источника получения информации о человеке и окружающем мире. 1.5..Планируемые результаты освоения курса обучения К концу курса дети знают все буквы алфавита: как буква называется в алфавите, какой звук обозначает, как читается в словах, как пишется строчная и заглавная. Умеют читать по 2 -3 слова на каждую букву, знают их значение. Умеют составлять и читать простые словосочетания и предложения со знакомыми словами.2. Содержательный раздел2.1. Формы и виды работы:- Работа над произношением: Фонетические сказки, скороговорки, чистоговорки, рифмовки- Игры: дидактические, подвижные, творческие- Работа с игрушками и картинками- Изучение букв- Работа в прописях- Работа с доской и фланелеграфом- Аудирование (прослушивание аудиозаписей, просмотр видеоматериалов по разным темам, анимированных уроков )- Использование ИКТ2.2. Примерная структура занятий:ПриветствиеФонетическая зарядкаАктивизация материала, усвоенного на предыдущем занятииФизкультминуткаВведение нового материалаИгрыПрощание.2.3. Алгоритм знакомства с новой буквой и словами:1.Рассматривание буквы, сравнение с буквами русского алфавита, на что похожа буква, рисование в воздухе, нахождение в алфавите2. Запоминание названия в алфавите, какие звуки обозначает.3. Изображение буквы в прописях4.Вспомнить слова на данный звук5. Рассматривание слов, написанных на карточках с опорой на игрушки или картинки, как выглядят, на что похожи,6. Запись слов в прописях с опорой на изображение его значения7. Выполнение интересных заданий с буквами и словами в прописях8. Игры со словами и буквами.УЧЕБНО-ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАНПервый год обучения№Наименование темВсего часов1Вводные занятия42Буква Aa apple, ant, ABC-book43Буква Bb– box, ball, brown , blue, black44Буква Cc cat, car, cow, can, cup45Буква Dd doll, dog, duck, dress46Буква Ee elephant, egg47Буква Ff frog, fox ,fish, fly48Буква Gg goose, giraffe, green, grey,go49Буква Hh hare, horse, house, have410Буква Ii ice-cream, ice, II can go.411Буква Jj jam, jacket, juice,jeans412Буква Kk kangaroo, key, kettle413Буква Ll lemon, lion, lamp, like414I like jam. I like juice.415Повторение4Итого60Второй год обучения№Наименование темВсего часов1Буква Mm monkey, mouse, milk42Буква Nn nose, nut, night43Буква Oo orange, octopus44Буква Pp pig, plane, pink, pen45Буква Qq queen, quilt46Буква Rr red, rabbit, rain, run47Буква Ss star, sofa, spoon48Буква Tt truck, train, tiger, tea49Буква Uu umbrellaIt is a cat. Is it a cat?410Буква Vv vase, violet411Буква Ww white, wolf, window412Буква Xx fox, box413Буква Yy yacht414Буква Zz zebra, zoo415Повторение4Итого60Перспективный план- Октябрь - ноябрьПознакомить с английским алфавитом и Учить читать английские слова, воспринимая слово целиком, опираясь на образ, связанный с ним.Работать над произношением звуков и слов. Развитие зрительной памяти, внимания, мелкой моторики. Воспитывать интерес к английскому языку.A –apple, ant, ABC-bookB – box, ball, bearC – cat, car, cow, canДекабрь - январьПродолжать знакомить со словами, закреплять умение читать ранее изученные. Развивать языковые способности детей, продолжать работать над произношением звуков. Воспитывать желание изучать английский язык.D – doll, dog, duckE – elephantF – frog, fox ,fishG – goose, giraffe, goatФевраль - мартПознакомить с новыми словами, закреплять умение читать ранее изученные. Знакомство глаголами и местоимением I, учить строить и читать простые предложения на основе знакомых слов, соотнося их вначале с символической записью, затем без нее. Развивать зрительное восприятие и память. Совершенствовать звукопроизношение. Воспитывать желание читать на английском языке.H – hare, horse, house haveI – ice-cream, ice, IJ – jam, jacket, juiceK – kangaroo, key, kettleАпрель - майПознакомить с новыми словами, закреплять умение читать ранее изученные. Познакомить с понятием «артикль», учить строить словосочетания со знакомыми словами, читать их, соотнося вначале с образом (картинкой), затем без нее. Продолжать работу над произношением звуков. Развивать мелкую моторику, память, внимание. Воспитывать интерес к иностранному языку.L – lemon, lion, lamp, likeM – monkey, mouse, milkN – nose, nut, nightO – orange, octopusОктябрь - ноябрьПознакомить с новыми словами и буквами. Работать над автоматизацией произношения звуков и слов, интонационным оформлением речи. Развивать мыслительные процессы, мелкую моторику. P – pig, plane, pinkQ –queen, quiltR – red, rabbit, rain S - star, sofa, spoonДекабрь - январьПродолжать учить строить и читать простые предложения на основе знакомых слов, соотнося их вначале с символической записью, затем без нее. Продолжать работу над автоматизацией произношения звуков, интонационным и ритмическим оформлением речи.T – truck, train, tigerU – umbrellaV – vase, violetW – white, wolf,Февраль - март Познакомить с глаголом – связкой is, учить строить и читать предложения с их использованием. Повторить пройденный материал.X – fox, boxY –yacht Z – zebra, zooIt is a cat. Is it a cat?Апрель – май Повторение и закрепление пройденного материала, чтение предложений и коротких текстов.Организационный раздел3.1. Методическое обеспечение:- набор букв- карточки со словами на каждую букву-набор картинок на каждое слово- набор игрушек на каждое слово- алфавит большой демонстрационный на доску- алфавит раздаточный - прописи на каждого ребенка - цветные карандаши, фломастеры, пластилин- пособие «Собери букву»- дидактические игры: «Домино», лото, лото на разные темы и д.р.- аудио и видеозаписи с песенками, стихами, считалками;- видеопрезентации и компьютерные программы.ЛитератураШишкова И.А., Вербовская М.Е. Английский для малышей. Учебник. – М.: РОСМЭН, 2015. – 96 с.: ил.Вербовская М.Е Шишкова И.А Английский для малышей / под.ред. Бонка Н.А.М., 2009.Компанейцева Л.В Английский с мамой М., 2012.Методические рекомендациипо обучению детей дошкольного возраста чтению и письму на английском языкеТ. УшаковаОбучаем ребенка чтению и письму на английском языкеЧасть 11 часть. Предварительные замечания2 часть. Перед тем, как приступать к чтению и письму (1 стр., 2 стр.)3 часть. Привыкаем к начертаниям и названиям букв (1 стр., 2 стр.)4 часть. Пишем!!! (1 стр., 2 стр.)5 часть. Чуть-чуть больше, чем азы (1 стр., 2 стр.)6 часть. Еще чуть-чуть больше, чем азы (1 стр.)Хотят ли дети научиться иностранному языку?Жил да былКрокодил.Он по улицам ходил,Папиросы курил,По-турецки говорил, -Крокодил, Крокодил Крокодилович.К.И.Чуковский, «Крокодил»Может быть, это странно, но я до сих пор помню, как и когда я написала первое английское слово. Я помню, где это было, в какой комнате, что было в этот день до этого и что потом, кому я его показала, и что мне сказали в ответ. Мне было восемь лет, это было слово «a ball», и, хотя я и списывала его с учебника, оно было таким очевидным, мне было настолько ясно, почему оно так пишется и что обозначает само слово и каждая буква, что было полное ощущение того, что я сама пишу по-английски.На этом детском ощущении чуда и чего-то странного, казавшегося недосягаемым, я и строю обучение чтению малышей. Подарками часто бывают в буквальном смысле взвизги восторга. Если занятия проходят у меня дома, где моим маленьким ученикам позволено громкое выражение навалившихся на них чувств, в кабинет иногда заглядывают узнать, все ли в порядке и жив ли еще ребенок, только что истошно кричавший. Честное слово, так бывает.Умение самостоятельно написать слово на иностранном языке у детей неизменно вызывает восторг и удивление. Я могу сравнить это с восторгом от умения плавать или просто вытворять в воде разные штуки, когда ребенок ежеминутно кричит взрослому: «Смотри!». Не меньшее удивление, даже какое-то недоверие, вызывает и умение прочитать иностранные слова. Поверьте, только ради того, чтобы понаблюдать такие сцены, стоит набраться терпения и обучить малыша этой науке самостоятельно.Дети разных возрастов страстно относятся к иностранному языку. Думаю, всем хорошо известны детские попытки создать «шифрованный», «свой» язык. Например, в нашем городе популярен такой его вариант: «куякухокудикулакукбакубукушке», или: «якухокудикулакукбакубукушкеку». Многие дети в совершенстве им владеют, изъясняются быстро и понимают друг друга без помех. Сидят в маршрутке, болтают о своем на этом языке, и никто из взрослых не может ничего понять.Не менее известны попытки создать несуществующий доселе язык. Авторы мультфильма «Котенок по имени Гав» создали целую серию о том, как котенок и щенок придумывают свой тайный несуществующий язык, который они к тому же сами не понимают.Многие дети просто делают вид, что разговаривают друг с другом на иностранном языке, пытаясь имитировать его фонетику и мелодику, и получают от этого огромное удовольствие.Почти все дети очень довольны, когда начинают изучать иностранный язык. Они чувствуют в этом неповторимую магию и очарование. Ребенок уже по своей детской природе тянется к иностранному языку, можно смело начинать занятия.Планы идеальные и планы реальныеДовольно часто приходится слышать, как родители малышей рассуждают о том, как хорошо было бы, чтобы их ребенок с раннего детства овладел иностранным языком, и лучше даже не одним. Первым в ряду желаемых иностранных языков, как правило, стоит английский. «Нужно говорить по-английски с ребенком с детства!» «Мы найдем ему друзей, говорящих по-английски, он будет с ними играть, и английский будет ему, как родной!» «Мы наймем репетитора, и ребенок будет с двух лет общаться с ним на английском!» Это действительно блестящие решения: языковая среда или ее имитация – самый надежный путь к языку, и повезло тем детям, родители которых среди ежедневной суеты сумели хотя бы в какой-то степени воплотить свои планы относительно иностранного языка в жизнь. Не то чтобы из этих детей обязательно вырастали полиглоты или билингвы, просто для них владение иностранным языком на определенном уровне - это такая же очевидность, как умение читать и писать. Недостаток этих планов об «английском языке с двух лет» только в том, что, к сожалению, они очень часто остаются нереализованными или реализованными не совсем так, как виделось родителям.В определенный момент многие родители приходят к мысли о том, что неплохо было бы просто немного позаниматься с ребенком английским: чтобы подготовить его к школе, где высокие требования к языку, или, наоборот, чтобы компенсировать то, что недодает школа. Родители на каком-то уровне владеют языком и могут многое дать ребенку, но не знают, как подступиться к этим занятиям, с чего начать и к чему идти. Речь уже не идет о свободном владении языком, родители просто хотят познакомить ребенка с азами.Этот цикл статей – не о возможных идеальных путях обучения детей иностранному языку. Он адресован тем родителям, которые хотели бы сами позаниматься с ребенком иностранным языком, чтобы научить его азам, преследуя скромные, но реальные цели. Глазами многих родителей научить ребенка азам языка означает научить его чтению на языке. В этом цикле статей я постараюсь рассказать, какому алгоритму действий я обычно следую при обучении чтению на английском языке малышей шести – девяти лет и, соответственно, какие советы я обычно даю родителям, которые хотят самостоятельно научить малышей немного читать на английском.С чего я советую не начинатьМне кажется правильным сначала сказать о том, с чего лучше не начинать и с чего почему-то очень часто начинают обучение чтению, а то и обучение языку вообще.Во многих «неязыковых» школах, в которых английский в начальной школе является факультативом или дополнительным предметом, детей в первый год учат в первую очередь английскому алфавиту, а попутно и некоторому количеству слов и нескольким фразам. Дети проходят весь алфавит букву за буквой в течение года, заполняют прописи, выполняют различные упражнения, не начиная при этом читать и писать. Чтение и письмо мыслится какой-то дальней целью.По моим наблюдениям, очень часто весь этот год как бы проходит сквозь пальцы: буквы путаются, дети забывают название буквы практически сразу же после того, как ее «прошли», не знают, как эта буква читается, и не могут читать знакомые слова. Иначе говоря, этот год, посвященный изучению алфавита, приносит минимум реальных плодов, и дети все никак не могут приступить к самостоятельному чтению и письму. Для детей английский язык превращается, в лучшем случае, в абстракцию.Большинство детей из тех классов, учитель которых идет по этому пути, охладевает к языку. Они прочно хранят в памяти несколько слов и могут с уверенностью сказать, что та или иная буква из английского алфавита, могут аккуратно написать буквы, но вот «какая из них какая» они в точности сказать не могут.По этому же пути идут многие родители. Занятия с ребенком языком часто строятся на обучении каллиграфически писать буквы английского алфавита. Это немало. Но часто после этого этапа родители пытаются пожинать плоды: показывать на букву и спрашивать, как она называется, а также начинать обучение чтению.А вот здесь многих ожидает загвоздка. Часто оказывается, что ребенок не удерживает в памяти названия букв, «пары» для «больших» и «маленьких» букв, и уж тем более не представляет, как читаются буквы. К этому времени ребенок уже оказывается порядком измучен всеми этими непонятно зачем существующими значками. Не понимает, к чему все это, если на английском он читать не может, и новый этап обучения чтению начать сложно именно из-за того, что ваш ученик как-то скептически к этому относится. Магия иностранного языка разрушена. Чаще, правда, родители останавливаются на середине алфавита. Как-то само получается, что или занятия прекращаются, или родители находят другой «ход».Этот путь может быть и очень эффективным, если вы знаете все тонкости и препятствия, но я обычно рассказываю о нем как о таком пути, с которого как раз лучше не начинать – хотя бы из-за того, что он долгий и может утомить ребенка ожиданием очевидных результатов.Интерес ребенка – вещь хрупкая и непостоянная, мне кажется, им лучше не рисковать. Куда как лучше, когда ребенок не пишет букву за буквой в долгом ожидании того момента, когда же он сможет читать, а время от времени приходит в умиление от того, что он сумел. Для них это так важно – что-нибудь суметь.ПродолжениеТатьяна УшаковаЧасть 21 часть. Предварительные замечания (1 стр.)2 часть. Перед тем, как приступать к чтению и письму (1 стр., 2 стр.)3 часть. Привыкаем к начертаниям и названиям букв (1 стр., 2 стр.)4 часть. Пишем!!! (1 стр., 2 стр.)5 часть. Чуть-чуть больше, чем азы (1 стр., 2 стр.)6 часть. Еще чуть-чуть больше, чем азы (1 стр.)Перед тем, как приступать к чтению и письмуМама ребенку: Читай буквы.Ребенок: Кэ О Мэ Сэ О Мэ О Лэ Мягкий знак Сэ Кэ А Я Пэ Рэ А Вэ Дэ АМама: Что получилось?Ребенок: «Горшок каши».Семейная байкаЕсть ли уже то, что можно записать?Думаю, немногие начинают учить детей читать и писать на русском языке со слов «фенотип», «оксюморон» или «аминокислота». Для этого больше подходят слова «мама», «домик» и «кошка». Первые слова, которые должны «получиться» при чтении и письме, должны быть хорошо знакомыми, «идти навстречу» ребенку, а не быть препятствием между ребенком и чтением.Обучить ребенка читать на иностранном языке – совсем не то же, что обучить чтению на родном языке. То, что должно «получиться» при чтении и письме – неродная, иноязычная неизвестность. Это потом он, скорее всего, будет изучать большинство иностранных слов через их чтение, а пока слова должны помочь ему научиться читать и писать. Поэтому я всегда советую подготовить ребенка к чтению, изучив какое-то количество слов так, чтобы они были очевидными.Для ребенка должно быть очевидным не только то, что значит это слово, но и как оно звучит и правильно произносится.Когда мы учимся писать на родном языке, мы умеем выговаривать и различать те звуки, которые обозначают буквы. Нередко учителя начальных классов отправляют своих учеников к логопеду, так как многие проблемы с чтением и письмом возникают из-за логопедических проблем, то есть из-за проблем с произношением. Я остановлюсь на утрированном примере. Представьте, что ребенок одинаково произносит звуки [ш] и [с]. Для него это один и тот же звук, поэтому разница между буквами Ш и С для этого ребенка будет непонятной и зыбкой.Умение произносить звук зависит не только от того, «слушается ли язык», но и от того, насколько четко ребенок распознает звуки на слух, насколько ясно он вообще понимает, что это два разных звука.При обучении письму на иностранном языке все эти проблемы умножаются в десятки раз. Как научить условно записывать те звуки, которыми ребенок не владеет: не умеет выговаривать и не различает на слух, а то и вообще не подозревает об их существовании?Часто учителя и родители пытаются поймать сразу двух зайцев: научить звуку, обучая букве. Для ребенка это очень сложно. Он решает задачу с двумя неизвестными: неизвестный значок обозначает неизвестный звук. Прибавьте к этому проблемы с постановкой руки, путаницу с русскими буквами, которые он только что изучил или только изучает, путаницу строчных и прописных букв и прочее, и прочее, и вы поймете, что для ребенка изучать буквы одновременно со звуками – тяжелая задача. В этой задаче должно быть не только «найти», но и «дано». Прежде чем учиться писать буквами иностранного алфавита, нужно научиться произносить иностранные звуки.Чтению должен предшествовать основательный подготовительный этап. Конечно, подготовительным его можно назвать, если иметь в виду, что наша основная задача – научить ребенка читать и писать, с точки зрения изучения языка вообще – это один из опорных этапов.Конечно, хорошо, если на момент начала обучения чтению ребенок уже разговаривает на иностранном языке, но это не всегда из области реального. Тем не менее, прежде чем приступать к чтению и письму, нужно создать необходимую базу: научить ребенка артикулировать и распознавать английские звуки, чтобы буквам было, что обозначать, и обучить его минимуму английских слов: чтобы было, что прочитать и что записать.ЗвукиПо окончанию подготовительного этапа изучения английских звуков вы с ребенком должны прийти к следующему минимуму его умений, создающих первую необходимую почву для изучения языка:1. Ребенок имеет представление о том, как образуется звук, другими словами, «чем мы шевелим», чтобы получился звук; умеет понять, что он делает, когда произносит тот или иной звук. Об этом можно прочитать в любом понравившемся вам пособии по английскому произношению, а также в статье «Первые шаги на пути к английскому произношению», опубликованной на этом сайте.Я обычно не жалею времени и сил для того, чтобы объяснить ребенку, как образуются звуки. Во-первых, после этих объяснений ребенка легче обучить произнесению новых для него звуков и специфике произнесения знакомых ему звуков. А во-вторых, это дает возможность в будущем корректировать и улучшать произношение, не возвращаясь более к «теоретическим» объяснениям.Формулировки и способ объяснений найти довольно просто, и дети обычно легко и беспрепятственно понимают азы науки об артикуляции. Когда я объясняю, я задаю вопросы, чередуя те, на которые ребенок заведомо не знает ответ, и те, на которые ребенок может ответить или заведомо легко ответит. Такая форма объяснений обычно не утомляет ребенка и превращает занятие в разговор, где есть место и для того, чтобы ребенок говорил сам. Эта форма занятий также позволяет каждую минуту контролировать, движется ли вперед объяснение или это только кажется, видеть каждую запинку в понимании ребенка и каждую неточность в объяснении.Вопросы должны казаться ребенку простыми и очевидными, нужно обязательно поддерживать иллюзию простоты и одновременно магию новизны. Старайтесь, чтобы ребенок как можно больше говорил сам, ваша роль – задавать вопросы, провоцировать ответы и подводить итоги.Может показаться, что гораздо легче все объяснить ребенку и не мучаться и не хитрить с наводящими вопросами, однако то, к чему ребенок пришел «сам», понимается легче и запоминается прочнее. Объяснения могут сэкономить время, но привести не к пониманию, а к тому, что ребенок кивнет, ничего не поняв.Начинаю я обычно «от Адама» и выспрашиваю у ребенка все, что он знает о звуках вообще.Какие он знает звуки?Какие звуки можно получить, не выходя из комнаты? Ребенок поразит вас изобретательностью, ему только нужно дать наводку, например, постучать по столу. Он поймет, что речь идет обо всех звуках вообще.Как получаются звуки? Например, похлопайте в ладоши и спросите: «Почему сейчас получился звук?» «Что нужно сделать, чтобы получился такой звук?» Обсудите с ним, как получаются всевозможные звуки.Какие звуки можно произнести при помощи рта? Здесь дети обычно тоже чувствуют полное раздолье: чмокают, чавкают, дуют, кашляют, хрипят, кричат, изображают животных…Как мы произносим звук поцелуя? Как мы цокаем? Свистим? Кашляем?.. Такие вопросы учат ребенка наблюдать над органами речи. Не касайтесь пока звуков речи, дайте ребенку возможность потренироваться в наблюдении за собой, чтобы затем успешнее самому отвечать на вопросы о тех звуках, при помощи которых мы разговариваем.Что есть у нас во рту? При помощи чего мы может произносить звуки? До чего мы может дотрагиваться во рту языком? До чего мы можем дотрагиваться губами?Какие звуки мы произносим, когда разговариваем? Если ребенок еще вообще не знаком с этим вопросом, на нем придется остановиться подробно. «Один или много звуков в слове «мама»?» Медленно произносите слова вместе с ребенком столько раз, сколько потребуется, чтобы определить, сколько в них звуков и какие они.Как мы произносим звуки? Попросите, например, ребенка объяснить, как мы произносим звуки [м] (смыкаем губы), [л] (дотрагиваемся языком до неба), [а] (открываем рот), [у] (вытягиваем губы).Можем ли мы говорить не дыша? На этот вопрос дети редко отвечают. Попросите его минуту быстро-быстро произносить слово «да» и засеките часы. Через какое-то время ребенок выдохнется, и ему потребуется шумный вдох. Остановите его на этом вдохе, обратите на него внимание и попросите опять быстро-быстро говорить слово «да», но не допускать вдохов.Продолжение Обучаем ребенка чтению и письму на английском языкеЧасть 21 часть. Предварительные замечания (1 стр.)2 часть. Перед тем, как приступать к чтению и письму (1 стр., 2 стр.)3 часть. Привыкаем к начертаниям и названиям букв (1 стр., 2 стр.)4 часть. Пишем!!! (1 стр., 2 стр.)5 часть. Чуть-чуть больше, чем азы (1 стр., 2 стр.)6 часть. Еще чуть-чуть больше, чем азы (1 стр.)Перед тем, как приступать к чтению и письмуВаша задача путем наводящих вопросов подвести ребенка к тому, что для того, чтобы говорить, нужно выдыхать. После этого вспомните с ним те случаи, когда трудно говорить из-за того, что трудно дышать: кашель, бег, мороз…Конечно, все эти вопросы, их количество и последовательность очень приблизительны. Логика вашего разговора может быть совсем иной. Я обратила внимание на принципиальные, с моей точки зрения, моменты. Может показаться, что этот этап очень затянутый, но, во-первых, все это происходит быстрее, чем кажется, а во-вторых, лучше сделать основательный «замес», не оставляя ничего непонятного. Кроме того, это занятие обычно очень увлекает ребенка и расковывает его.2. Ребенок умеет осмысленно и легко различать гласные и согласные звуки любого языка.Даже если ребенок к этому моменту умеет читать и писать на родном языке, проверьте, понимает ли он, в чем разница между гласными и согласными звуками.Некоторые дети пребывают в счастливой уверенности, что гласные звуки «тянутся», а согласные – «не тянутся». Объяснить, почему, например, звук [с] – согласный, хотя его можно «тянуть», ребенок, естественно, затрудняется и, как правило, в глубине души недоумевает, почему [с] – не гласный. Другие дети просто постепенно выучивают, какие звуки – гласные, а какие – согласные. Они чувствуют разницу между звуками, но критерий различения этих звуков – туманный и не сформулированный.Конечно, для того, чтобы объяснить, в чем разница между гласными и согласными, вам нужно иметь более или менее четкое представление о гласных и согласных звуках (подробнее в статье - Первые шаги на пути к английскому произношению). При образовании гласного звука воздух выходит через рот, не встречая на своем пути никаких препятствий, например, в виде сомкнутых губ или дотрагивающегося до неба языка. При образовании согласного воздух, напротив, встречает это препятствие.Проверьте, действительно ли ребенок понимает, чем различаются гласные и согласные. Я обычно произношу не существующие в русском языке звуки и прошу определить, какие это звуки.3. Ребенок понимает, что в английском языке есть такие звуки, которые похожи на русские, и те, которые совсем не похожи на русские; он умеет отличить похожие на русские звуки от тех, которых в русском языке нет.Произносите английские слова и попросите ребенка определить, какие звуки в этих словах есть в русском языке и каких нет.4. Ребенок умеет артикулировать специфичные для английского языка звуки. Другими словами, у ребенка получается более или менее внятно произносить английские звуки.Именно для того, чтобы у ребенка все получилось, и нужны все теоретические знания. Можно, конечно, обойтись и без такой основательной теоретической подготовки: ребенок будет просто имитировать то, что произносите вы. Однако при таком подходе можно наткнуться на массу неприятных препятствий.Во-первых, если вы не разговариваете с ребенком на иностранном языке, сымитировать звуки для него будет не так просто, как это может показаться.Во-вторых, если какой-то из звуков «не получится», вам все равно придется делать теоретический экскурс, при этом логика занятий будет сбита.В-третьих, в дальнейшем от ребенка трудно будет требовать «правильного» произношения, равно как и корректировать его.Научите ребенка произносить английские звуки.Произнесите звук, расскажите, «чем нужно шевельнуть», попросите ребенка произносить звук. Обычно я начинаю со звука [t] и заканчиваю звуком [ŋ]. Как только у ребенка получится более или менее внятно произнести звук, обязательно скажите: «Теперь ты умеешь произносить этот звук. Теперь его нужно всегда произносить так и стараться произносить еще лучше». Это позволяет ребенку почувствовать, что он движется вперед, и проясняет ему его цели.Я очень много хвалю детей на этом этапе. Психологический нюанс часто состоит в том, что ребенок стесняется и думает, что он выглядит смешно и занимается ерундой. Очень важно рассеять эти опасения.Ребенок должен чувствовать себя абсолютно раскованно, понимать серьезность происходящего, иначе его артикуляция будет невнятной, он не будет экспериментировать, и результат ваших занятий фонетикой будет менее радостным, чем вам бы хотелось. Я обычно рассказываю детям, какие мучения меня постигли, когда я училась выговаривать английские звуки. Детей это вдохновляет.Ребенку важно понять, что он в принципе способен научиться выговаривать новые звуки. То, что у ребенка не получаются какие-то звуки, его обычно не смущает, главное, чтобы получился хотя бы один, желательно, первый. Умение произносить один или несколько звуков дети часто воспринимают как способность научиться разговаривать на английском языке. Убедите вашего ребенка в том, что он справляется с новыми звуками блестяще.У малышей-дошкольников и первоклассников может возникнуть проблема с произнесением межзубных звуков. Если у ребенка еще не произошла смена передних зубов, не форсируйте четкое произнесение этих звуков, отложите до того момента, когда у ребенка сменятся передние зубы и он к ним привыкнет.5. Ребенок умеет повторять за вами английские звуки, слоги и слова. Другими словами, ребенок умеет распознавать на слух английские звуки и их сочетания и воспроизводить их.6. Наконец, ребенок знает, что английские звуки нужно произносить «по-английски», «правильно». Понимает, почему его исправляют, если он подменил звук на русский или невнятно произнес звук.СловаПараллельно с изучением английских звуков можно начать изучать английские слова.Какие слова изучать?Большинство первых слов обычно составляют имена существительные. Слова должны быть интересны ребенку. Как правило, я начинаю с названий животных и игрушек. Вы знаете своего ребенка как никто другой, подумайте, что ему будет интересно и близко.В идеале на этом этапе нужно изучать слова, которые легко иллюстрировать: показывать игрушки, картинки, изображать позой или жестами то, что они обозначают, имитировать звуки, которые с ними связаны. Во-первых, это даст возможность изучать слова, не переводя их. Ребенок будет воспринимать слово непосредственно, а не опосредованно, через русский язык. Во-вторых, игрушки, картинки и условные жесты смогут потом, уже на этапе чтения, служить подсказками. В-третьих, с игрушками и картинками можно придумать массу игр и упражнений. Наконец, как вы понимаете, это просто близко миру ребенка.На этом же этапе я знакомлю детей с артиклем и с множественным числом существительных.Кроме существительных на этом этапе мои ученики изучают счет до десяти, названия основных цветов, прилагательные “big” и “little”, местоимение “I”, глагол “to like” и имена “Tim” и “Tom”. Обратите внимание, что при изучении счета дети обычно механически запоминают порядок слов (как песенку), но постоянно путаются, что обозначают сами слова. Не останавливайтесь на этом механическом запоминании.Слова должны быть короткими, их произношение должно быть по силам ребенку.Наконец, самое важное: первые слова (по крайней мере, их большинство) должны иметь прозрачное, понятное написание, так как именно они будут теми самыми опорными словами, при помощи которых ребенок будет учиться читать. Для моих учеников это обычно такие слова, как “a cat”, “a dog”, “a frog”, “a robot”, “a boy”… По этим причинам при изучении названий цветов я уделяю особое внимание словам “red”, “pink”, и “green”, а при изучении счета – словам “five”, “six”, “seven”, “nine” и “ten”.В какой последовательности изучать слова?Существительные можно изучать в любой последовательности. Единственным условием является то, умеет ли ребенок к этому моменту выговаривать все звуки, которые входят в состав этого слова.Прилагательные я обычно подключаю постепенно, не все сразу, обычно парами: “big – little”, “red – blue”, “black – white”… Если изучать сразу все названия опорных цветов, дети довольно быстро запоминают сами слова, но потом долго и с большим трудом учатся в них разбираться. Прилагательные мы изучаем параллельно с существительными, обучаясь составлять словосочетания.Числительные от одного до десяти, как мне кажется, лучше изучить все сразу, в правильной последовательности, чтобы ребенок, как я уже говорила, знал названия числительных как песенку или стишок. Умение произносить названия числительных в правильной последовательности еще долго не будет означать знание каждого числительного, однако оно будет служить подсказкой ребенку. При необходимости он сможет, произнося названия числительных и одновременно считая на пальцах, найти нужное слово или определить значение названного вами слова.Местоимение “I” и глагол “to like” мы обычно изучаем одновременно, в предложении типа “I like …”. (“I like black cats”.)Очень важно, чтобы слова не путались и легко вспоминались. Главная цель на этом этапе – изучить не максимум слов, а их минимум, необходимый для подготовки к чтению. Все изученные до чтения слова должны быть очевидными для ребенка. Сложность здесь состоит в том, что ребенку быстро надоедают одни и те же слова, ему требуется новизна, поэтому я стараюсь «экономить» новые слова и обеспечиваю новизну не при помощи новых слов, а при помощи разнообразия упражнений и игр.Как не утомить?На вашем пути могут возникать проблемы с усидчивостью и с быстрой интеллектуальной утомляемостью ребенка. И ту, и другую проблему вполне возможно решить безболезненно.1. Делайте занятия короткими. Лучше прерваться, отвлечься и, если ребенок готов продолжать, провести еще одно маленькое занятие. Время, которое ваш ребенок может заниматься, легко определить по состоянию ребенка. Понаблюдайте за ним и не заставляйте его заниматься намного дольше, чем он может. Однако усидчивость и волю к обучению обязательно нужно развивать: позанимайтесь чуть дольше того момента, когда ребенок устал.2. У родителей по сравнению с репетиторами и учителями есть бесценная возможность обучать ребенка не только на специальных занятиях, но и «между делом». Поэкзаменуйте ребенка или поиграйте с ним, когда вы находитесь в транспорте, гуляете, готовите ужин… Конечно, если внимание ребенка не поглощено чем-то другим.Результативность «занятий», проведенных в такой форме, очень высока. Я живу рядом с парком, и, когда нам с ребенком удается провести занятие, гуляя по аллее с собаками, бегая и ежесекундно отвлекаясь, мы многое успеваем повторить и освежить. Иногда у ребенка на улице получается в первый раз то, что не могло получиться в кабинете, так как он ведет себя более непосредственно.3. Заканчивайте занятие только на успешной ноте. Часто родителям кажется, что чем больше «закреплять» то, что у ребенка получилось, тем лучше у него это будет получаться, однако далеко не всегда это так. Не поддавайтесь искушению добиться от ребенка идеального выполнения того, что вы от него требуете. Если что-то получилось, временно поставьте на этом точку. Лучше вернуться к этому позднее.4. Играйте с ребенком и стремитесь к разнообразию упражнений.5. Фиксируйте удачи и достижения ребенка, например, запишите при помощи компьютера или магнитофона, как он умеет считать по-английски, регулярно подсчитывайте вместе с ним, сколько слов он знает, вместе отмечайте в специальном блокноте, сколько минут было каждое занятие. Дети обожают подобные подсчеты и очень радуются, когда сами себя обгоняют в этой игре.Не забывайте, что ребенку трудно. Попробуйте изучать новый для вас иностранный язык, например, китайский, и вы сможете поставить себя на место ребенка.ПродолжениеЧасть 31 часть. Предварительные замечания (1 стр.)2 часть. Перед тем, как приступать к чтению и письму (1 стр., 2 стр.)3 часть. Привыкаем к начертаниям и названиям букв (1 стр., 2 стр.)4 часть. Пишем!!! (1 стр., 2 стр.)5 часть. Чуть-чуть больше, чем азы (1 стр., 2 стр.)6 часть. Еще чуть-чуть больше, чем азы (1 стр.)Привыкаем к начертаниям и названиям буквКартошка, как кошка, картошка-матрешка,Картошка, как лошадь и как бегемот.Картошка-гигант и картошина-крошка,Картошка-красавец, картошка-урод.Олег Григорьев «Картошка»Поставьте себя на место ребенкаМногие родители жалуются на то, что им кажется, что их ребенок не сообразительный.Им представляется, что научиться читать на родном или иностранном языке стоит гораздо меньших усилий, чем требуется их детям.Большинство из них заблуждается. Научиться читать – сложно. Вопрос, скорее, в другом: хватит ли у вас деликатности и терпения, чтобы ребенок начал читать на английском «незаметно для себя».Попробуйте списать фрагмент текста, написанного на санскрите при помощи письма деванагари:Если вы не знаете этого письма, то, скорее всего, вы поймаете себя на том, что, во-первых, вы стараетесь уловить повторяющиеся элементы букв, а во-вторых, стараетесь понять, что в начертании знака случайное и необязательное, а что – значимое и обязательное, то есть что можно игнорировать, а что нужно обязательно воспроизводить.Для вас будет загадкой, значимым ли является расстояние между элементами, угол пересечения элементов, их длина и толщина…Всю эту интеллектуальную работу должен проделать и ваш ребенок при обучении чтению и письму на иностранном языке.А теперь попробуйте запомнить десяток букв и воспроизвести по памяти. Даже если вы очень постараетесь, при воспроизведении вы допустите ряд неточностей: на ваш взгляд, невинных, а с точки зрения человека, владеющего этой письменностью, грубых или забавных.Если вы пока не взялись всерьез за изучение санскрита, письмо деванагари для вас будет слепой последовательностью неговорящих закорючек, и даже для того, чтобы списать без ошибок санскритские буквы, вам потребуются некоторые усилия.Закорючка или говорящий образ?Я попыталась поставить вас на место ребенка, приступающего к изучению письма на иностранном языке. Для ребенка текст на английском языке – череда ничего не значащих значков, если ребенок не читает на русском языке, и череда значков, одни из которых ничего не значат, а другие значат совсем не то, к чему он привык или только привыкает, если он читает на русском языке.Для того чтобы любая буква для ребенка была функциональной и легко воспроизводилась, она должна восприниматься как цельный образ.Не случайно одна из самых простых букв для ребенка – О. В ее облике все ясно и привычно – это кружок. Такими же ясными и привычными, без труда узнаваемыми, должны быть и образы всех других букв.Именно тогда, когда буквы будут образами, они смогут быть «говорящими», то есть ассоциироваться со звуками, которые они обозначают.Обычно я не тороплю детей с чтением и даю им возможность привыкнуть к буквам. Этому помогают ненавязчивые игры-упражнения и время. Главная цель игр – сформировать образы букв и сделать зацепки в памяти ребенка, которые потом будут ему помогать узнавать их при чтении и припоминать их начертания при письме. Поем алфавитПри первом знакомстве с алфавитом мои ученики обычно слушают песенку-алфавит и указывают пальцем на ту букву, название которой слышат. Затем они постепенно начинают подпевать, а потом и петь самостоятельно.Песенку-алфавит можно найти практически в любом аудио пособии, предназначенном для обучения малышей языку.Если такая песенка в готовом виде не находится, ее можно спеть и записать самим. В крайнем случае, ее можно и не записывать, а просто петь вместе с ребенком, пока он не запомнит. Это произведет на ребенка впечатление: вы будете носителем знания и учителем, и ваш авторитет вырастет.Знание ребенком песенки-алфавита дает очень многое.Во-первых, он знакомится с начертаниями букв и постепенно начинает связывать начертания с названиями.Во-вторых, он запоминает названия букв и их последовательность. Это не значит, что ребенок сможет самостоятельно называть или показывать любую букву, это значит только то, что ему будут известны названия букв вообще, в основном безотносительно к их облику, и их порядок в алфавите. Названия многих букв в будущем помогут ребенку запомнить, какие звуки обозначают эти буквы, а также сделают возможным логичное изучение правила открытого и закрытого слога.Твердое знание последовательности букв алфавита будет необходимо в дальнейшем для умения пользоваться бумажными словарями, записывать слово, диктуемое по буквам, а также станет важным подспорьем в обучении чтению: ребенок сможет самостоятельно находить, «высчитывать», ту или иную букву, имея перед собой азбуку. Наконец, сам алфавит значительно легче изучать тогда, когда в нем уже есть одно «известное» - названия букв.Ребенку будет легче, если буквы будут записаны строчками по той же логике, по которой они поются. Обычно алфавит делится в песенке на следующие части:A B C D     E F GH I J K       L M N O PQ R S T     U V WX Y ZСледить за тем, название какой буквы поется, гораздо удобнее, если зрительно алфавит разбит так же, как на слух.Очень важно, чтобы ребенок понимал границы названий букв, то есть из общего потока вычленял сами названия. Особенно это актуально для стыка названий букв “R” и “S”. Многие малыши не понимают, где заканчивается название одной буквы и начинается название другой.Если у вас есть такая возможность, пусть малыш слушает алфавит, когда играет, чтобы песенка ненавязчиво запоминалась.ПродолжениеЧасть 31 часть. Предварительные замечания (1 стр.)2 часть. Перед тем, как приступать к чтению и письму (1 стр., 2 стр.)3 часть. Привыкаем к начертаниям и названиям букв (1 стр., 2 стр.)4 часть. Пишем!!! (1 стр., 2 стр.)5 часть. Чуть-чуть больше, чем азы (1 стр., 2 стр.)6 часть. Еще чуть-чуть больше, чем азы (1 стр.)Привыкаем к начертаниям и названиям буквРисуем и раскрашиваем буквыПривыкнуть к начертаниям букв ребенку поможет сделанная вами тетрадка-«раскрашка», где на одной странице разворота нужно раскрасить или обвести букву, а на другой – нарисовать и раскрасить.Хорошо, если ребенок будет видеть, как вы рисуете, у него будет возможность наблюдать за последовательностью действий, а у вас – комментировать, например: «Давай нарисуем букву “Q”. Видишь, это такой кружок и маленький хвостик внизу».Рисунки могут быть и крупными, и мелкими. Одна и та же буква может быть нарисована по-разному: «Давай нарисуем худую букву B… А теперь давай нарисуем пузатую букву B… А теперь давай нарисуем красивую букву B…» Можно рисовать буквы точками, волнистыми линиями, штрихами… Это даст возможность ребенку разобраться, что в написании букв главное, а что – второстепенное.Просите ребенка отыскивать каждую букву, которую вы рисуете, в написанном алфавите, в книжке, в написанном вами слове. Когда ребенок запомнит песенку-алфавит, научите его «высчитывать» название буквы при помощи написанного алфавита и песенки: ребенок называет буквы и показывает каждую из них в алфавите, доходит до искомой, называет ее, если узнает, и останавливается.Разглядываем буквыПараллельно с тем, как вы вместе с ребенком рисуете буквы, их можно разглядывать, чтобы помочь ребенку разобраться, из каких элементов состоит каждый значок. Процесс будет идти медленно, но детям это очень нравится.Попросите ребенка нарисовать букву и объяснить, как надо ее рисовать. Обычно объяснение ребенка мало что обозначает: «Сначала надо нарисовать такую палочку… Потом такую палочку… А потом такую еще палочку…».Это нужно для того, чтобы ребенок объяснил сам себе, как нужно рисовать букву. Говорение вслух организовывает его мысли и помогает ему.Спросите ребенка, на что похожа буква, и не мешайте его фантазиям даже тогда, когда сравнения вам кажутся маловероятными или даже немыслимыми. Буква “B” им может показаться похожей на перевернутую летящую птичку, если убрать у буквы палочку, буква “Q” – на собачку, которая свернулась клубочком с палочкой в зубах, буква “V” – на «фужерчик, у которого отломили ножку»…С той же идеей можно смотреть на разные вещи и представлять, на какие буквы они похожи. К этой игре дети тоже подходят точно так же своеобразно:«Если к картошке прилепить ее кожурку, то получится вот эта буква – “g”»;«Если у лампы вот так подрисовать палочку, то получится вот эта буква – “d”».Может статься, ребенок вас немного помучает этими узнаваниями букв во всем и вся, но что ж поделаешь… Один из моих маленьких учеников, которому показали эту игру, видел английские буквы везде и всюду. То елка у него “А”, только без палочки, то мост у него “М”, только не изломанный, то «у «собачки ушки буквой “V”»… Доходило и до ужасов: «Если у Сонечки (собаки) отрезать задние лапки и головку, а шейку наклонить вот так, то получится как будто это “T”». Вообще, ребенок был очень к собакам расположен, но уж очень увлекся английскими буквами. Терпите.Эти сравнения помогают сформировать образы букв и привыкнуть к ним. Ребенок увлеченно фантазирует, сравнивает, не утомляется, а алфавит постепенно изучается… Практически сам собой.Постарайтесь запомнить самые яркие и удачные сравнения: они потом смогут быть подсказками, когда вам нужно будет помочь ребенку вспомнить начертание буквы.С этой же целью запоминайте и яркие эпизоды, связанные с той или иной буквой (пролил воду, когда рисовал эту букву, нарисовал очень смешную, пузатую, букву…). Это тоже поможет вам активизировать память ребенка, когда он будет стараться припоминать начертание знака.Сравниваем прописные и строчные буквыСерьезной запинкой на пути к чтению может стать путаница прописных и строчных букв. Детям сложно понять логику, по которой образуются пары «маленьких» и «больших» букв.Для запоминания этих пар существует масса упражнений, однако хорошо бы подготовить почву для их выполнения.Разглядывайте с ребенком пары прописных и строчных букв и фантазируйте. «Посмотри: маленькая буква “t” такая же, как большая, только перекладинка у нее еще не доросла до верха, а снизу букве нужна ножка, чтобы не упасть, ведь она еще маленькая».Такие «объяснения» смогут хотя бы как-то связать образы двух знаков и будут потом «припоминалками»: «Ты не помнишь, как пишется эта буква? А помнишь, мы говорили, что она такая же, как большая, только у нее перекладинка не доросла и снизу нужна ножка?..» Дети быстрее начинают ориентироваться в письме, если помогать их памяти работать при помощи таких подсказок.Сравниваем буквы русского и английского алфавитаИнтересным для ребенка будет сравнить буквы русского и английского алфавита.Разделите английский алфавит на две части: на буквы, которые похожи на русские, и на буквы, которые не похожи на русские. Неважно, насколько правильным будет деление, главное, чтобы ребенок еще раз проанализировал буквы, но уже с другого ракурса.Обычно при выполнении этого упражнения я объясняю детям, что есть такие буквы, например, “X” или “P”, которые, хотя и похожи на русские, называются и читаются совершенно иначе: так же, как, например, мальчики-близняшки совершенно похожи, но их все-таки двое, и у них разные имена.Играем картонной или пластиковой азбукойКартонная или пластиковая азбука нравится детям и значительно расширяет ваши возможности в придумывании различных упражнений и игр.Буквы существуют в готовом виде, ребенку не надо ни рисовать их самому, ни ждать, когда вы их нарисуете. Их можно перекладывать, группировать, наконец, выкладывать из них узоры или даже строить из них домики, как из кубиков. Любые занятия будут работать на то, что ребенок привыкнет к начертаниям букв.Опорными упражнениями являются следующие:Ребенок смотрит на написанный алфавит и, самостоятельно отыскивая нужные буквы, выкладывает их в алфавитном порядке или в порядке, обратном алфавитному. Важно, чтобы при этом ребенок называл буквы вслух. Ему будет сложно называть буквы в обратном порядке, помогите ему «высчитать» их названия. Здесь вам помогут строчки азбуки и песенки-алфавита: “X, Y, ..?”; “X, ..?, ..Z”… Вы выкладываете алфавит с небольшими ошибками, а ребенок, называя буквы вслух, сравнивая тот порядок, который получился у вас, с правильным, находит ошибки. Вы называете строчку из песенки-алфавита, ребенок вычисляет ее в написанном алфавите и выкладывает эту строчку буквами картонной азбуки. Вы пишете букву, ребенок находит ее среди картонных букв. Вы называете букву, ребенок вычисляет ее по написанному алфавиту и находит соответствующую картонную букву. Вы показываете букву, ребенок вычисляет ее название по написанному алфавиту, называет и рисует… Задания могут варьироваться. Главное здесь – не спешить и не требовать от ребенка находить буквы по памяти. Когда ребенок будет уверен в том, что он может обойтись без «вычислений», он сам будет делать попытки найти нужную букву без подсказки.Приготовьтесь к тому, что ребенок будет выполнять эти задания медленно. Не торопите его и не утомляйте объемами. Успешное, основательное, а главное – максимально самостоятельное выполнение этих заданий принесет результаты.Придумывайте задания самиВы можете самостоятельно придумать массу заданий и игр, которые будут интересны именно вашему ребенку и не утомят его. Главный принцип этих заданий должен заключаться в том, чтобы они были чуть-чуть сложнее того, что ребенок может делать не задумываясь. Предоставьте ребенку возможность плавно и неторопливо продвигаться вперед. Если ему не по зубам, скорректируйте его в процессе занятия. Ваша главная цель – не опережая события, максимально близко познакомить ребенка с буквами.ПродолжениеЧасть 41 часть. Предварительные замечания (1 стр.)2 часть. Перед тем, как приступать к чтению и письму (1 стр., 2 стр.)3 часть. Привыкаем к начертаниям и названиям букв (1 стр., 2 стр.)4 часть. Пишем!!! (1 стр., 2 стр.)5 часть. Чуть-чуть больше, чем азы (1 стр., 2 стр.)6 часть. Еще чуть-чуть больше, чем азы (1 стр.)Пишем!!!Первые слова«Это Бяка-ЗакалякаКусачая,Я сама ее из головы выдумала».«Что ж ты бросила тетрадь,Перестала рисовать?»«Я ее боюсь».К.И.Чуковский, «Закаляка»Итак, ребенок понимает, что от него требуется, когда его просят «правильно» произносить звуки, твердо знает несколько коротких и простых английских слов и привык к начертаниям английских букв. Наконец, мы можем подойти к самому ответственному моменту: после длительной подготовки мы можем начать писать.Идея следующего этапа обучения проста.Вы рисуете в тетради картинки и пишете рядом слова. Звучание очевидных для ребенка слов подсказывает ему не только ключ к чтению слов, но и ключ к чтению букв. Ребенок вооружен знанием звучания слова и привычным обликом значков, чтобы самостоятельно «расшифровывать» назначение каждой буквы.Многие родители пугаются перспективы рисовать картинки. Но в этом нет ничего сложного. От вас требуется условный рисунок в несколько линий – лишь бы ребенку было понятно, кто это или что это. У любого получится мордочка с ушами, усами и раскосыми глазами – кошка; или мордочка с длинными ушами и двумя зубами – кролик. Эту статью я проиллюстрировала фрагментами одной из сохранившейся у меня тетрадок, предназначенной для шестилетнего мальчика, на тот момент не читавшего на родном языке.Для будущих прописей я обычно выбираю очень тоненькую тетрадку, так как это дает возможность часто начинать новые тетради. Чистая тетрадь оказывает на детей магическое действие – они воспринимают ее как жизнь с чистого листа. Она вызывает у них прилив вдохновения и старательности.И, напротив, они часто перестают стараться, если в тетрадке уже много начеркано или если им кажется, что они уже могут писать гораздо лучше, чем в первой тетрадке на первой странице, очень расстраиваются, если им приходится писать там, где у них что-то плохо получалось. Поэтому не жалейте в тетрадках места и выбирайте тетрадки потоньше.У детей с особой тягой к идеальному часто возникает потребность бросить одну тетрадку и начать новую. Бывают и случаи таинственного исчезновения тетрадей с косыми и неопрятными буквами. Не стоит детям в этом особенно потакать – пусть у них будет лишний стимул стараться. Но и недооценивать эту тягу к совершенству, по-моему, нельзя.Итак, в чистой тетрадке в клетку я рисую небольшую картинку, иллюстрирующую очевидное для ребенка слово. Как правило, это первое слово – "a cat" или "a dog".Хорошо бы это делать прямо при ребенке, когда он наблюдает за процессом, пытается догадаться, что будет дальше, сам говорит английское слово, иллюстрацию к которому вы рисуете.Затем я медленно пишу само слово и прошу ребенка его прочитать. Для него очевидно, как нужно читать это слово, поэтому чтением в полном смысле слова этот процесс назвать нельзя. Зато можно быть уверенным, что после того, как вы потрудитесь над этим словом, ребенок будет знать несколько исходных, опорных букв, а вокруг них, как вокруг первых паззлов, будут нарастать остальные буквы, как картина из мозаики.Мы очень кропотливо трудимся над каждым первым словом, особенно в том случае, если малыш еще не умеет читать на родном языке.Сначала ребенок несколько раз пишет это слово, а я слежу, чтобы он удобно и рационально писал элементы, соблюдал дистанцию между буквами, писал их на нужном уровне и делал это аккуратно.Затем мы вместе выясняем, что обозначает каждая буква. Я закрываю одну из букв, начиная с последней, и спрашиваю, как теперь читается слово, какого звука не хватает, какая буква нужна, чтобы этот звук появился. После этого я прошу ребенка назвать все звуки, которые есть в этом слове, и показать на буквы, которые их обозначают. Наконец, ребенок снова пишет слово, называя каждый звук.Потом можно переходить к следующему слову.Как и всегда, я призываю вас не спешить. Сейчас вы создаете опору, и ошибиться здесь – это то же самое, что неправильно выложить первые элементы сложной мозаики. Когда слов накапливается около пяти или шести, с ними можно придумывать упражнения. 1. Напишите слова и нарисуйте картинки в беспорядке. Ребенок будет узнавать цельный облик слова, соединять картинку со словом и читать слова.Если ребенок справляется с этим заданием легко, усложните упражнение: напишите лишнее слово; попросите ребенка сначала прочитать слово, а уже затем искать к нему картинку; попросите ребенка самостоятельно нарисовать картинки и соединить их со словами.2. Нарисуйте картинки в столбик, а рядом с ними напишите соответствующие слова по два раза – один раз правильно, а другой раз – пропустив одну из букв или поменяв местами две буквы. Ребенку нужно узнать «правильное» слово.3. Напишите в неправильном порядке буквы из слов, из каждого слова на отдельной строчке, нарисуйте рядом соответствующие картинки и попросите ребенка узнать слова и написать их правильно. Если ребенок справляется с этим легко, повторите упражнение, не рисуя рядом с набором букв картинки.4. Напишите или напечатайте слова в строчку и попросите их прочитать.5. Напишите слова в столбик, пропуская в каждом слове по букве, рядом со словами нарисуйте соответствующую картинку. Ребенку нужно написать недостающую букву. Пусть он делает это вместе с вами. Самое главное, чтобы он не механически вписывал недостающие буквы, а осознавал, какой звук обозначает каждая буква. Сначала спросите его, как должно звучать слово, потом, как это слово звучит сейчас, потом – какого звука не хватает, и только потом – какая нужна буква.Очень часто у ребенка «не вспоминается» буква, ведь ее надо не просто узнать, не просто прочитать, но воспроизвести.В такие моменты очень хочется просто написать букву за ребенка, но, как мне кажется, перспективнее набраться терпения и не делать этого. Я стараюсь активизировать память ребенка и подвести его к припоминанию буквы, даже если ему придется сделать только самый последний, маленький шаг: я использую «запоминалки» из прошлых занятий; прошу ребенка найти букву в алфавите; пишу на отдельном листе несколько букв и прошу выбрать нужную. Пусть это будут две буквы, одна из которых заведомо «не подходит», но ребенок все-таки приложит какие-то, самые минимальные, усилия, чтобы выбрать «нужную».6. Сделайте карточки: на одной стороне – картинка, на другой – английское слово. Умение работать с карточками поможет вашему ребенку сформировать минимальный, но прочный словарный запас. Пусть малыш озвучивает карточки с той и с другой стороны. Если все идет хорошо, устройте контрольную – возьмите чистый лист и отмечайте зелеными галочками правильные ответы и красными – неправильные. Дети все это воспринимают всерьез и больше стараются.7. Попросите его выложить слово из букв азбуки. Это гораздо легче, чем писать слова – нужно не воспроизводить, а только узнавать нужные буквы.8. Детям нравится писать слова на специальной доске для рисования толстыми фломастерами. Ребенок тратит очень много сил и очень быстро устает, когда выводит мелкие буквы тонкой ручкой или карандашом, зато писать толстым фломастером может довольно долго.Подойдет для этих целей и палочка, которой можно писать на сугробе или на песке, и мелок, которым можно писать на асфальте.9. Для тренировки часто не хватает слов – их запас еще слишком маленький.Под диктовку пишите на доске и выкладывайте из букв азбуки слоги. Это обычно не очень увлекает детей, поэтому внесите в этот процесс что-нибудь радующее. Например, пишите слоги одновременно с ребенком – пусть он сам сравнивает то, что написал он, с тем, что написали вы, и отмечает на отдельном листке или в специальном дневнике количество правильно и неправильно написанных слогов.10. Напишите диктант! Выберите несколько самых простых слов и продиктуйте. Может быть, ребенку будет очень сложно, в этом случае помогите ему подсказками. Лучше, если ребенок напишет одно слово сам, чем несколько слов с вашей помощью. Я все время стараюсь, чтобы у ребенка было ощущение, что он продвигается вперед.ПродолжениеЧасть 41 часть. Предварительные замечания (1 стр.)2 часть. Перед тем, как приступать к чтению и письму (1 стр., 2 стр.)3 часть. Привыкаем к начертаниям и названиям букв (1 стр., 2 стр.)4 часть. Пишем!!! (1 стр., 2 стр.)5 часть. Чуть-чуть больше, чем азы (1 стр., 2 стр.)6 часть. Еще чуть-чуть больше, чем азы (1 стр.)Пишем!!!Читаем знакомое слово сами!!!Переломным занятием в процессе обучения чтению обычно бывает специальное занятие, посвященное самостоятельному чтению знакомого ребенку слова.Выберите простое, короткое и читающееся по правилам слово, которое содержит те буквы, которые вами уже отработаны, то есть которые встречались вам в первых словах.Это слово должно быть очевидно для ребенка, его можно специально выучить среди других таких же слов заранее. Я часто выбираю на эту роль слово "a robot". К этому занятию мои ученики уже знают, как пишутся слова "a dog", "a cat", "a frog", "a box" и знают небольшую песенку со словом "a robot".Повторите слова с необходимыми буквами, удостоверьтесь, что ни одна буква «не потерялась», не выпала из внимания и памяти ребенка, и только после этого напишите выбранное слово и попросите его прочитать.Я обычно провожу это занятие торжественно, давая ребенку понять, что вот сейчас он САМ, без подсказок и картинок прочитает слово, которое до этого еще никогда не читал. «А сейчас я тебе напишу слово, которое ты никогда не писал и не читал, и ты его САМ прочитаешь и поймешь!!!»Когда малыш читает это слово, да еще понимает, что это слово обозначает, его удивлению и радости нет границ. Он понимает, что действительно начал читать.Хорошо, если вы все заранее продумаете так, чтобы этих слов оказалось несколько. Это будет просто виртуозно.Главное в этом занятии – подготовить стопроцентный успех и закончить на успешной ноте. Не теребите ребенка и не подсовывайте ему новые слова, чтобы не смазать его впечатления. Всему свое время.Буквы еще и ещеТеперь вы создали базу букв, от которой можно смело отталкиваться и вводить новые буквы.Техника точно такая же, как и раньше – вы рисуете иллюстрацию и пишете знакомое ребенку слово, а ребенок его читает, но делает это уже более осмысленно, так как в каждом слове для него есть и известное, и неизвестное.Если предыдущий этап был пройден неторопливо и основательно, то ваше внимание будет сосредоточено не на всех буквах, а лишь на новых. Например, на базе слов, о которых я говорила выше, можно ввести слова "red" (с новой буквой "e"), six (с новой буквой "i"), но вариантов, конечно, может быть бесконечное количество.Упражнения с этими словами могут быть такими же, как и с первыми, но теперь у вас есть бесценная возможность отсылать память ребенка не только к «запоминалкам» и к алфавиту, но и к уже изученным и хорошо знакомым словам.Например, когда ребенок пишет слово "a carrot" и забывает, как пишется буква "r", вы можете активизировать его память, напомнив ему о слове "a robot" или спросив, в каком еще слове есть такой же звук.Если ребенок все-таки не вспоминает букву, можно написать слово "a robot" без первой буквы – привычное слово может напомнить ему начертание буквы. Наконец, можно просто показать ему это слово.Другой путь напоминания – просто показать ребенку одно или два слова, в которых есть нужная буква. Он сам вычислит или догадается, какая буква ему «нужна».Основная идея этого этапа научиться припоминать буквы в новых словах, «цепляясь» за старые.Новые буквы на этом этапе поступают лавинообразно, и в ваши задачи должно входить отслеживание того, не превращается ли эта лавина в кашу. Не приступайте к следующей букве, пока ребенок не будет более или менее спокойно воспроизводить при письме слов уже изученные буквы. Устраивайте контрольные диктанты и отслеживайте проблемные знаки. Может быть, нужно вернуться на шаг назад и снова порисовать и пораскрашивать.Новые словаТеперь, когда ребенок знаком не просто с начертанием букв, но и умеет читать и писать часть из них, для него открыт новый путь поступления новых слов – через их графический облик.Подумайте, какие буквы ребенок усвоил легче и прочнее остальных и попробуйте вводить новые слова, состоящие из этих букв.Техника подачи новых слов все та же – картинка рядом со словом. Только теперь в задачи ребенка входит прочитать незнакомое слово. Не забудьте озвучить это слово после того, как его прочитает ребенок. Это нужно для того, чтобы слово было не только прочитано, но и услышано.Если ребенку сложно дается чтение новых слов, упростите задание. Напишите несколько новых для ребенка слов и озвучьте их в другом порядке. Попросите ребенка показывать каждое прочитанное вами слово. Не акцентируйте внимание на значении новых слов, ваша задача – подготовить ребенка к самостоятельному чтению. Если ребенок совершенно без труда узнает слова, этот этап не нужен – пусть малыш трудится над чтением.Пишем словосочетания и предложенияЗавершающим этапом обучения «азам» я считаю чтение и запись первых словосочетаний и предложений.В словосочетания, которые читают и пишут мои маленькие ученики, обычно входят названия цветов, слова "big" и "little", несколько числительных и все изученные существительные.Итоговым упражнением является запись словосочетаний рядом с картинками. Например, рядом с нарисованной шестеркой и розовой мордочкой поросенка малыш пишет: "six pink pigs".Для того чтобы ребенок понял, что от него требуется, достаточно показать ему образец. Промежуточные упражнения представляют собой всевозможные варианты этого задания.Предложения также не отличаются разнообразием. На этом этапе мы осваиваем только три структуры: "It is a…", "I have…" и "I like…".Другое дело, что эти предложения могут быть длинными и включать в себя несколько словосочетаний: "I have two little red robots and five big pink pigs". К говорению и письменной речи это имеет довольно смутное отношение, но зато дает навык одновременного «удерживания» в памяти структуры, последовательности элементов, слов и грамматики.Чтение и запись таких предложений подготавливает ребенка к чтению естественных предложений и вызывает иллюзию самостоятельного чтения длинных отрывков текста, что немаловажно для обучения. Малыши обычно в восторге от того, что могут прочитать и понять длиннющие предложения, и это подогревает их интерес к языку.При работе с предложениями я прибегаю не только к картинкам, но и к переводу. Детям очень нравится «переводить». То, что они могут «переводить», добавляет к ним в их глазах авторитетности, а вам дает возможность разнообразить упражнения.Например, всем моим ученикам нравится писать русско-английский диктант предложений, и письменный перевод фразы «Я люблю собак» выглядит в их глазах большим умением, что недалеко от правды.Каждая исписанная вами с ребенком тетрадка в результате будет представлять собой пропись, словарик в картинках, учебник, книжку для чтения и рабочую тетрадь с упражнениями в одном лице.Меня иногда спрашивают, почему я не оформляю упражнения при помощи компьютера. Ответ прост: во-первых, дети гораздо легче начинают писать в таких тетрадках; а во-вторых, каждую тетрадку я заполняю для ребенка по мере нашего продвижения вперед и могу корректировать планы в зависимости от наших успехов. Печатать упражнения я начинаю только тогда, когда мы переходим к чтению длинных предложений. Ребенку льстит, что он читает печатный текст.Будет просто идеально, если вы спланируете занятия таким образом, что ребенок в результате этого этапа сможет прочитать текст знакомой ему простенькой песенки или стихотворения. Малыш прекрасно понимает, что недавно он мог только слушать эту песенку, а вот теперь он ее уже читает.По завершению этого этапа обучения «азам» у ребенка все еще могут оставаться «трудные» буквы или путаница с похожими буквами, но стопроцентное вызубривание всех букв и не входит в планы этого этапа.В результате ваших занятий для ребенка должен быть в принципе ясен алгоритм чтения, и он должен уметь читать и воспроизводить на письме большинство букв.Он должен освоить «поле» чтения и письма, а отчеканить навыки и доприручить непослушные буквы и звуки он сможет и потом.Следующим этапом может быть изучение языка по любому учебнику для малышей. Если вы не торопились и занимались основательно, то программа, предлагаемая учебником, уже не будет проходить у вашего ребенка сквозь пальцы. Он будет осмысленнее и плодотворнее осваивать программу, так как будет к ней подготовлен.Нетрудно заметить, что слова, которые я привела в пример, предполагают азы понимания правила открытого и закрытого слога, а словосочетания и предложения – понимание начал грамматики. В следующей, завершающей, статье этого цикла я расскажу об алгоритме, которому я обычно следую при объяснении малышам этих и некоторых других премудростей, необходимых для дальнейшего изучения языка.ПродолжениеТатьяна Ушаковамарт, 2008Часть 51 часть. Предварительные замечания (1 стр.)2 часть. Перед тем, как приступать к чтению и письму (1 стр., 2 стр.)3 часть. Привыкаем к начертаниям и названиям букв (1 стр., 2 стр.)4 часть. Пишем!!! (1 стр., 2 стр.)5 часть. Чуть-чуть больше, чем азы (1 стр., 2 стр.)6 часть. Еще чуть-чуть больше, чем азы (1 стр.)Чуть-чуть больше, чем азыВ диктовках, которые писала Динка, были всегда два главных недостатка:у тех слов, которые почему-либо казались ей значительнее других,она ставила даже в середине фразы заглавные буквыи, кроме того, очень любила восклицательные знаки.В. Осеева «Динка»В английском языке маловато буквОдин из моих знакомых малышей расстраивался, когда ему приходилось читать слова с диграфами («двойными» буквами sh, zh, ch, ph, gh и th) или с открытым слогом. Он испытывал настоящее сочувствие к букве, которую заставляют читаться не так, как ей, по его мнению, положено. Он видел диграф, морщился и ворчал: «Опять «s» не так читается! Ну что это такое!».Такое сострадание к английскому алфавиту, конечно, редкость, а вот сложности, связанные с тем, что одна и та же буква может читаться по-разному, практически неизбежно возникают при обучении любого ребенка. В этих сложностях не последнее место занимает сопротивление ребенка нарушающейся логике.Очень многие дети нет-нет, да и выскажут недоумение: «Взяли бы и писали «ш», как все нормальные люди!» В том, что буква может читаться по-разному, он видит «что-то не то». Он положил столько трудов на то, чтобы научиться читать, и вот, оказывается, еще не все, в ясную картину вмешивается какой-то не входивший в его планы хаос.Для того чтобы избежать этих интеллектуальных страданий ребенка, я изначально подготавливаю его к тому, что большинство букв английского алфавита могут читаться по-разному. До определенного времени я просто ограничиваюсь оговорками о том, что каждая буква может обозначать очень многое, и то, что мы сейчас изучаем, только начало. Ребенок привыкает к этой мысли, и, когда он справляется с минимумом, в нем просыпается любопытство: как же может эта буква читаться по-другому?Однако этих напоминаний и обещаний может оказаться недостаточно. Дети иногда не принимают условность там, где ее легко принимают взрослые. Детское «ну что это такое» часто не риторично, а действительно требует хоть какого-то объяснения.По моим наблюдениям, вполне достаточно объяснить ребенку: так случилось, что в английском алфавите букв маловато, а звуков многовато. Для того чтобы буквам справляться со всеми этими звуками, они придумали обозначать некоторые звуки не в одиночку, а вдвоем.Это объяснение обычно снимает дальнейшие недоумения, и у детей даже не возникает вопросов по поводу дублирующих способов обозначения одного и того же звука (например, нескольких способов обозначения звука [ f ]).«Двойные» согласныеВ английском языке довольно сложная система правил чтения согласных, и ребенку на первом этапе, конечно, совершенно не обязательно знать их в полном объеме. Я обычно останавливаюсь на правилах чтения диграфов с буквой "h" и сочетании "ng".Чтение сочетания "ng" может вызвать только фонетические сложности: дети могут произносить два звука вместо одного. Даже если у них хорошо получается английский носовой звук, графический облик слова мешает им произносить именно его, и они читают то, что видят.Диграфы с буквой "h" тоже читаются детьми как два разных знака («элепхант», «бротхер», «тхиз»…), но эти сложности возникают из-за того, что ребенок пытается прочитать диграф не как единый знак, а как две знакомые ему буквы. Очень важно поэтому, когда вы с ребенком начинаете читать «двойные» буквы, сформировать у него представление о том, что это единые знаки, отличные от тех, которые он уже знает.При обучении чтению диграфов с буквой "h" можно придерживаться следующей последовательности действий.Для начала покажите ребенку диграфы "sh", "ch" и "th", скажите, что это особенные знаки английского языка, дополнительные, «двойные» буквы, и скажите, как они читаются.Попросите ребенка определить, что общего у этих трех знаков, и, после того, как ребенок укажет на общую для всех диграфов букву "h", скажите ему, что, если после согласной стоит эта буква, значит, эти две буквы читаются, как одна.Далее при изучении этих знаков следуйте той же логике, что и при изучении букв. Для того чтобы свести путаницу в чтении этих двойных знаков к минимуму не забудьте «запоминалки». Например, знак "sh" обозначает [ ш ], потому что буква "s" похожа на змею и шипит.Для того чтобы диграф воспринимался ребенком именно как единый знак, а не как две раздельные буквы, на первых порах на письме подчеркивайте их особым знаком и просите то же делать ребенка. Это помогает «не забывать» про диграфы и блокирует «элепхантов» и «бротхеров».Вместо пластиковой азбуки на этапе изучения диграфов можно использовать «кассу букв и слогов». Кроме букв на отдельных карточках напишите или напечатайте диграфы, чтобы ребенок не составлял двойные знаки из букв, а использовал готовые. Это поможет ему привыкнуть к тому, что «двойной» знак – это единство.Постепенно подключайте оставшиеся диграфы.Когда мы подходим к знаку "zh", я всегда прошу ребенка сравнить его со знаком "sh" и спрашиваю его, не догадывается ли он, что может обозначать этот знак. Очень часто путем наводящих вопросов удается добиться от ребенка правильного ответа.Возможен и другой путь: можно спросить у ребенка, как бы он обозначил звук [ ж ]. Дети часто «догадываются», и бывают, конечно, от этого в восторге.Чрезвычайный детский ажиотаж обычно вызывает диграф "gh". То, что целых две буквы не обозначают никакого звука, не может не удивить ребенка, а то, что вызывает удивление, хорошо запоминается.ПродолжениеЧасть 51 часть. Предварительные замечания (1 стр.)2 часть. Перед тем, как приступать к чтению и письму (1 стр., 2 стр.)3 часть. Привыкаем к начертаниям и названиям букв (1 стр., 2 стр.)4 часть. Пишем!!! (1 стр., 2 стр.)5 часть. Чуть-чуть больше, чем азы (1 стр., 2 стр.)6 часть. Еще чуть-чуть больше, чем азы (1 стр.)Чуть-чуть больше, чем азыОткрытый и закрытый слогКонечно, в обучение азам не входит обучение разным типам слога, однако малышам вполне по силам изучение правила открытого и закрытого слога на простых примерах.Я обычно не обучаю их самим терминам, так как на этом этапе, как мне кажется, это является совершенно лишней для малышей информацией.До изучения этого правила мои ученики знакомы только с чтением гласных в закрытом слоге. Чтение звука, обозначаемого гласной в открытом слоге, подается как принципиально новый способ чтения гласных.Начните с чтения одной гласной буквы, убедитесь, что малыш понял принцип, и только затем переходите к другим буквам. В качестве этой первой буквы я практически всегда выбираю букву "i", так как она не похожа на русские буквы, и так как между разными вариантами чтения этой буквы существенная разница. Это помогает ребенку не запутаться в новых для него правилах.Объяснить детям правило чтения открытого слога довольно просто. Им надо знать несколько простых исходных – условий чтения. Однако, как и во всех остальных случаях, постарайтесь не просто объяснить ребенку это правило, а попросить его самого увидеть логику в чтении слов с открытым и закрытым слогом.Итак, ребенок уже знает, что эта буква обозначает короткий звук [и]. Теперь осталось только ввести два понятия: о немой букве "e" и о том, что буква может читаться так же, как она называется в алфавите. Здесь-то ребенку и потребуется четкое знание алфавита.Дети обычно довольно быстро запоминают условия этого правила: «если на конце слова есть немая "e", то гласная буква перед согласной читается…» А вот следствие ребенку запомнить сложно. Даже если он хорошо помнит, что буква может обозначать два звука, он может забывать, когда именно буква обозначает один звук, а когда – другой. Для того чтобы помочь ребенку запомнить принцип чтения, важно найти образное запоминающееся объяснение. Я обычно сравниваю «обычное» чтение буквы и чтение той же буквы в слове с немой "e" с «детским» и «взрослым», полным, именем человека: «Обычно буква "i" обозначает звук [и]. А если в конце слова есть немая "e", буква "i" обозначает такой звук, каким она называется в алфавите. Тебя обычно зовут Саша, а когда ты вырастешь, тебя будут называть Александр, потому что это твое полное имя»; «Немая буква "e" на конце слова стоит не просто так, а специально для того, чтобы гласная буква в середине слова читалась «по-взрослому»; «Если на конце стоит немая "e", буква в середине слова так начинает важничать, что читается так, как называется в алфавите».Иногда эта образность живо воспринимается ребенком, и приводит к тому, что он начинает писать гласные в открытом слоге прописными буквами, так как они в его понимании «взрослые». Это довольно быстро проходит. Так как такие графические ошибки происходят не от непонимания, а от понимания, я не очень строго за них ругаю.Для автоматизма чтения гласной в открытом и закрытом слоге очень важна обстоятельная тренировка на примере реальных и придуманных слов. Чтобы у ребенка сформировалось четкое представление о том, что существуют разные условия чтения букв, а именно наличие и отсутствие на конце слова буквы "e", можно делать следующие упражнения.Напишите рядом два реально существующих или придуманных слова, отличающихся только тем, что у одного из них на конце есть немая "e" (напрмер, "Tim" и "time"), прочитайте одно из них и попросите ребенка определить, какое слово вы прочитали.Напишите слово, содержащее закрытый слог, и попросите ребенка прочитать его. После того, как слово успешно прочитано, напишите на конце слова букву "e" и спросите у ребенка, как теперь читается это слово.Напишите слово, содержащее открытый слог, попросите ребенка прочитать его, а затем закройте или сотрите конечную "e" и снова попросите прочитать слово.Очень важно, чтобы ребенок не только владел правилом чтения, но и умел вовремя увидеть и оценить условия чтения буквы. Распространенной ошибкой является чтение гласной буквы в открытом слоге, как если бы это был закрытый слог. Ребенок читает гласную букву, не обращая внимание на конечную "e", затем доходит до конца слова, вспоминает, что последняя буква – «немая», не читает ее и считает свою задачу выполненной. Нередко ребенок исправляется, но это не помогает ему при чтении следующего слова с открытым слогом. Чтобы приучить ребенка оценивать условия чтения буквы, нужно научить его задерживаться на чтении гласной. Часто помогает следующее упражнение.Вы медленно крупными буквами пишете слово и просите ребенка прочитать его сразу же, как только он сможет это сделать. Большинство читает слово по слогам, по мере того, как оно пишется: вы пишете "ti", и ребенок вслед за вами читает этот слог – так, как ему кажется правильным. В такой ситуации я обычно останавливаюсь и спрашиваю: «Откуда ты знаешь, как читать эту букву? Ты знаешь, что будет дальше? Ты что, уже знаешь, будет ли на конце "e"?» Это упражнение сокращает количество ошибок при чтении слов с открытым слогом.Если ребенок безошибочно читает слова с буквой "i", я перехожу к другим буквам. Я пишу слова с открытым слогом, содержащие самые разные гласные, и прошу ребенка прочитать их. Если ребенок сомневается, я убеждаю его, что он не может ошибиться, так как он знает: если на конце слова есть буква "e", гласная в середине слова читается так же, как она называется в алфавите. Не стоит отрабатывать чтение каждой буквы отдельно, так как это может размыть основной принцип чтения и превратить его в ненужную информацию. Обучение правилу открытого и закрытого слога в этом случае будет проходить дольше и с большим количеством ошибок, так как ребенок будет руководствоваться не принципом «немая "e" – читаем букву как в алфавите», а принципом «немая "e" – читаем букву …» Память ребенка будет срабатывать далеко не всегда, и на том месте формулы, где я поставила многоточие, будет появляться то правильный звук, то произвольный звук, то вообще не будет появляться никакого звука.Что касается правил чтения других слогов, то я стараюсь вообще никак их не объяснять на этом этапе. Единственное, к чему я начинаю постепенно приучать ребенка, это к наблюдению за условиями чтения букв и к сравнению слов. Например, если ребенку на слух известно слово "a girl", я пишу его, читаю, а затем пишу другое, незнакомое ребенку слово, содержащее тот же тип слога, например, "a bird", и прошу ребенка прочитать его.В целом этот этап обучения чтению я считаю завершенным, если ребенок практически безошибочно читает и пишет знакомые графически простые слова, а также осмысленно, хотя и с ошибками, читает и пишет незнакомые слова.Вообще обучение чему-либо я считаю состоявшимся, если ребенок доходит до стадии овладения знанием, называемой мной стадией «Точно!», или стадией «хлопка по лбу». Ребенок еще ошибается или с трудом припоминает, как что-то правильно делается, но при указании на ошибку или при напоминании, он хлопает себя по лбу и говорит: «Точно!». Это означает, что знание уже находится на стадии приручения и готово перейти в умение и навык. Далее важно не забросить это знание и давать ребенку возможность его применять. Делать это можно уже параллельно с углублением или расширением знаний.Если ваш ребенок оказался на этой стадии, переходите к чтению небольших простеньких текстов. Составить эти тексты вы вполне можете сами. Ребенок должен как можно скорее почувствовать, зачем он научился читать.ПродолжениеЧасть 61 часть. Предварительные замечания (1 стр.)2 часть. Перед тем, как приступать к чтению и письму (1 стр., 2 стр.)3 часть. Привыкаем к начертаниям и названиям букв (1 стр., 2 стр.)4 часть. Пишем!!! (1 стр., 2 стр.)5 часть. Чуть-чуть больше, чем азы (1 стр., 2 стр.)6 часть. Еще чуть-чуть больше, чем азы (1 стр.)Еще чуть-чуть больше, чем азы– Почему вы опоздали?– Мама телефон.– Ну и что? Я тоже разговаривала с мамой по телефону, но я же не опоздала.– Ты мама – Россия, я мама – Китай!Из разговора преподавателя со студенткой-иностранкойА нужна ли малышу грамматика?Как говорит моя коллега, «от детей ничего нельзя скрывать». Этот лозунг, конечно, немного коварный, так как подразумевает разумное чувство меры. Однако я с ним полностью согласна в том смысле, что во время обучения ничто не должно оставаться для ребенка абсолютно условным. Другими словами, если что-то вызывает вопрос или недоумение, этому «что-то» должно быть дано хотя бы какое-то объяснение – ровно такое, какое устроит ребенка, пусть оно и будет примитивное или не совсем корректное с точки зрения науки.Вот и я стараюсь не скрывать от детей, что это за непонятное "a" перед английскими словами и "am" или "is" в предложениях.Если ребенок именно изучает, а не усваивает язык в языковой среде, лучше, чтобы ему все было понятно. Многие учителя и родители, полагая, что «язык усвоится сам, как родной», не считают нужным объяснять детям на ранних этапах обучения, что такое артикль, зачем нужен глагол-связка: мол, если ребенок будет просто «употреблять грамматику», то объяснения ему не нужны.Однако в условиях отсутствия языковой среды, когда язык именно выучивается, это чаще приводит к тому, что ребенок, достигнув абитуриентского возраста, так и не знает, зачем нужны эти «из» и «э», никогда не пытается употреблять их и игнорирует при чтении и переводе.Самые первые грамматические тонкости, с которыми сталкивается ребенок, это неопределенный артикль, окончание множественного числа и глагол-связка. Это тот грамматический минимум, без которого сложно обойтись при обучении чтению предложений.Для того чтобы дети не игнорировали грамматические правила, чтобы грамматика не была для них абстракцией, я обычно рассказываю истории о том, как говорят иностранцы, не владеющие языком в совершенстве, имитирую коверканную русскую речь иностранца.Ребенка, по его детской природе, очень веселит коверканная речь, и одновременно с этим он отлично себе представляет, что для англичан он и есть иностранец, изучающий их родной язык: если он ошибется, то вот именно так смешно он и будет выглядеть. Если ребенок веселый и не зажатый, я обычно поддразниваю его. Например, когда он ошибается при конструировании предложения, я перевожу то, что он сказал, на русский язык, повторяя ошибку: «У меня есть три рыжие собака». Это поддерживает осторожность ребенка при выборе грамматической формы и, одновременно с этим, делает понятным, какую ошибку он сделал.Артикль и окончание множественного числаНеопределенный артикль – вещь не совсем понятная не только для иностранца, но и для носителя языка. По признаниям англичан и американцев, это слово находит себе место в предложении по большей части интуитивно. Однако есть, конечно, и очевидные и прозрачные случаи употребления артикля, понимание которых вполне доступно и ребенку.Для начинающего изучать английский язык малыша вполне достаточно будет понимать, что артикль указывает на существительное единственного числа.Проблема заключается в том, что малыш не знает ни что такое «существительное», ни что такое «единственное число», да и что такое «указывает» для него не всегда совершенно понятно. Поэтому приходится искать какое-то емкое и вразумительное оправдание для существования этого маленького словечка, балансируя между «правдой» грамматики и желанием не утомить и не перезагрузить ребенка.Мини-экскурс в грамматику в результате получается лукавым. Как бы сказали педагоги, любящие ругать учебники для начальной школы, – «правило имеет слабую объяснительную силу», то есть охватывает лишь часть случаев. Поначалу меня смущала эта лукавость, однако затем я убедилась, что это совершенно не мешает ребенку в дальнейшем. В конце концов, все наши знания лукавы.Итак, как только встает вопрос об артикле, я говорю о том, что это специальное английское слово, которое очень сложно перевести на русский язык. Оно говорится перед тем словом, перед которым можно было бы сказать «один» («одна», «одно»).Например, на русском языке можно сказать: «У меня есть кот». А можно сказать: «У меня есть один кот». На русском языке слово «один» говорить необязательно. Англичане тоже чаще всего не говорят «один», зато они говорят "a": "I have a cat".Дальнейшие объяснения обычно проходят с помощью диалога.– Как ты думаешь, если у меня три собаки, мне нужно употреблять "a"?Если предыдущее объяснение прошло успешно, вы получите отрицательный ответ, а также ответ на вопрос «Почему?» (собак несколько, а не одна, а слово "a" говорится только вместо «один»). Если ответ неверный или отсутствует, следует все начать сначала. Обычно этот вопрос затруднений не вызывает. – Как ты думаешь, если скажу слово "one" ("one cat"), мне нужно говорить слово "a"?То же самое: если вы получили отрицательный ответ и услышали ответ на вопрос «Почему?» (артикль употребляется вместо слова «один»), можно идти дальше; если происходит заминка, следует подвести ребенка к правильному ответу. – Как ты думаешь, можно ли сказать "I have a book"? Это элементарный контрольный промежуточный вопрос на понимание.На этом вопросе я обычно заканчиваю занятие или перехожу к чему-то другому. Объем информации уже достаточен. На следующем занятии после повторения я продолжаю задавать вопросы. – По-русски мы говорим: «одна собака», но «две собаки». Мы не можем сказать «две собака». Мы меняем конец слова. Как ты думаешь, в английских словах что-то меняется в конце?Ответ совершенно не важен. Главное – поставить перед ребенком вопрос.– Да, в английском языке тоже меняется конец слова. Когда англичане говорят о чем-то, чего больше одного, они добавляют к слову (окончание/хвостик) "s". Напишите "1 . . . – 2 . . . s" и спросите ребенка:– Мы говорим «одна кошка – две кошки», а как говорят англичане?Обычно этот вопрос не вызывает трудностей, если же трудности возникли, впишите слово "cat" после цифры 1. Если и после этого ребенок мнется, напишите то же самое после цифры 2 и попросите ребенка прочитать.Вообще, эту информацию дети с легкостью воспринимают и на слух, еще до того, как они научились читать.Приведите вместе с ребенком как можно больше примеров с известными ему словами и числами. Главное, чтобы примеры приводились обязательно парами «один – больше одного», чтобы ребенок смог почувствовать принцип. Если ребенок пишущий, можно записать несколько примеров.– По-русски мы говорим «кошка – кошки». Как ты думаешь, как говорят англичане?Это вопрос, что называется, на смекалку. Ребенок уже мог упустить из внимания существование артикля. Очень часто ребенок "уверенно говорит: «cat – cats». Очень важно дать ему возможность додуматься до того ответа, который вы хотите услышать, самому. Я обычно говорю: «По-моему, чего-то не хватает…» Я стараюсь использовать максимум подсказок и только в самом крайнем случае говорить ответ сама. Если ребенок нашел ответ сам, или если вы уверены, что ему понятен ответ, можно продолжать. Кажется, что вопросы 4 и 5 разумно поменять местами. Может быть, логично сначала рассказать об окончании множественного числа, а уже затем экспериментировать со счетом? По-моему, это стратегически нецелесообразно. Четвертый вопрос делает для ребенка очевидной необходимость окончания множественного числа (нельзя сказать «две собака»). Пятый вопрос не дает ребенку возможности почувствовать эту необходимость.– Как ты думаешь, может ли перед словом быть «a» и одновременно в конце слова быть «s»? Это тоже промежуточный контрольный вопрос. Он сможет продиагностировать, хорошо ли вы с ребенком понимаете друг друга. Даже если вы услышали отрицательный ответ, не будет лишним его прокомментировать: «Конечно, не может. Сказать «a cats» – это то же самое, что сказать «одна кошки»). На этом я заканчиваю объяснения. Если все прошло успешно, ребенок получил необходимую информацию. Осталось, правда, объяснить, что артикль не нужно употреблять перед глаголами и что артикль говорится не между прилагательным и существительным, а перед прилагательным. Но эти тонкости я оставляю до первой ошибки.Чаще всего детям и в голову не приходит говорить артикль перед глаголом, а если такая ошибка все-таки допускается, как правило, достаточно вопроса: «Зачем здесь артикль? Артикль – вместо «один». Ты что, говоришь «один ходить, два ходить, восемь ходить»?С ошибкой, касающейся употребления артикля между прилагательным и существительным, помогает справиться простой комментарий и несколько упражнений.Глагол-связкаТрадиционно с глаголом-связкой ребенок сталкивается уже на первых занятиях. Без фраз типа «My name is Nikita», «It is a dog» или «How are you?» невозможно долго обходиться. И если стандартные «My name is …» и «How are you?» могут какое-то время существовать как цельные иероглифы и потерпеть до будущих объяснений, то конструированные предложения требуют знания о глаголе-связке.С тем, что такое глагол-связка, я знакомлю детей, как только мы переходим к чтению минимальных предложений. Кстати, с термином «артикль» я знакомлю почти всех дошкольников, с термином же «глагол-связка» я знакомлю только учеников старше начального звена.По опыту я знаю, что объяснение «"is" – это «есть» совершенно не устраивает малышей. Пятикласснику или студенту на первых порах такого объяснения может оказаться достаточным, а для дошкольника или младшего школьника – это пустой звук.Когда наступает необходимость объяснить ребенку, что такое «is», я даю ему какое-то время заметить это слово в предложениях. Ребенок повторяет за мной несложные предложения, читает их, слушает песенки. Важно, чтобы «is» употреблялось после разных слов: «It is a dog»; «My cat is black». Это нужно для того, чтобы глагол не слился с предыдущим словом (например, в школах он часто «примазывается» к «it», и дети полагают, что «it is» – это одно слово).Идеально, если ребенок сам спросит, что это за слово. Но можно этого и не ждать, а задать ему этот вопрос. Вариантов ответа, как правило, не бывает, но ребенок задумывается и готов к новой информации.Перебрав несколько вариантов объяснений, я остановилась приблизительно на следующем диалоге.– Скажи мне, что ты был веселый.– Я был веселый.– Сколько слов ты сказал?– Три.– Какое из этих трех слов показывает, что ты был веселый, а не сейчас веселый?– Был.– Скажи мне, что ты будешь веселый.– Я буду веселый.– Сколько слов ты сказал?– Три.– Какое из этих трех слов показывает, что ты будешь веселый, а не сейчас веселый?– Буду.– Скажи мне, что ты веселый.– Я веселый.– Какое из этих двух слов показывает, что ты именно сейчас веселый?– Никакое.– А англичане в этом случае говорят три слова. У них есть специальное слово, которое показывает, что кто-то именно сейчас веселый. Это слово переводится на русский язык словом «есть». Англичане говорят: «Я есть веселый». Мы говорим: «Собака большая». Англичане говорят «Собака есть большая». Если пропустить это слово, англичанину не будет понятно, ты был веселый, сейчас веселый или будешь веселый. Если в предложении больше нет никаких действий, то этот глагол обязательно нужно употреблять. Как правило, еще несколько занятий я стараюсь, чтобы глагол-связка употреблялся только в этой форме. Через несколько занятий, после упражнений, текстов и игр можно объяснить различия между «am», «is» и «are».Важно жестко контролировать ребенка, когда он конструирует предложения, так как дети, не имеющие возможности общаться на языке, пропускают и глагол-связку, и артикль. Еще важнее не исправлять ошибку, а не допускать ее. Например, если вы просите ребенка сказать на английском «Это веселая кошка», спросите его, сколько слов он собирается сказать.– Сколько слов ты собираешься сказать?– Три.– Маловато. Чего-то не хватает.– А! Артикль! Четыре.– Все равно маловато. Еще чего-то не хватает…Конечно, если ваш ребенок будет только «выучивать» язык, понимать его законы логически, через объяснения, он будет в определенном смысле проигрывать тем детям, которые в какой-то степени усвоили язык в языковой среде или ее имитации. Зато когда у ребенка появится возможность общаться на языке, его прогресс будет стремительнее, а знание языка стабильнее. Кроме того, вы снабдите его азами лингвистических знаний, что ему очень пригодится, если он захочет профессионально заниматься языком. Да и в большинстве школ делается акцент на лингвистических, а не интуитивных знаниях: ребенку придется выполнять упражнения, писать контрольные, решать тесты, сдавать экзамены. Еще один плюс такого цикла самостоятельных занятий в том, что после него ребенок готов к обучению по любому пособию и по любой программе. Поэтому, что бы ни говорили сторонники «естественного» изучения языка, ваши занятия ни в коем случае не пропадут даром.

Здесь Вы можете найти выданные и принятые документы,
укажите фамилию участника.

 

Опубликованные работы педагогов, детей, воспитателей, иных участников экспресс-конкурсов или викторин на сайте созданы ими и размещаются исключительно для ознакомления. Авторские права на публикацию принадлежат их законным владельцам. Частичное или полное копирование текста и изображений без письменного разрешения, запрещено!

Ответственность за размещение самих материалов и их содержания, берут на себя авторы. Однако, наша редакция готова оказать всяческую поддержку в решении любых спорных вопросов. Если Вы заметили незаконное использование, сообщите об этом через форму обратной связи или на почту Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра..

_

  • 1_.jpg
  • 2_.jpg
  • 3_.jpg
  • 4_.jpg
  • 5_.jpg
  • 6_.jpg
  • 7_.jpg
  • 8_.jpg
  • 9_.jpg
  • 10_.jpg
  • 11_.jpg
  • 12_.jpg
  • 13_.jpg
  • 14_.jpg
  • 15_.jpg
  • 16_.jpg
  • 17_.jpg
  • 18_.jpg
  • 19_.jpg
  • 20_.jpg
  • 21_.jpg
  • 22_.jpg
  • 23_.jpg
  • 24_.jpg
  • 25_.jpg
  • 26_.jpg
  • 27_.jpg
  • 28_.jpg
  • 29_.jpg
  • 30_.jpg
  • 31_.jpg
  • 32_.jpg
  • 33_.jpg
  • 34_.jpg
  • 35_.jpg
  • 38_.jpg
  • 39_.jpg
  • 40_.jpg
  • 41_.jpg
  • 42_.jpg
  • 43_.jpg
  • 44_.jpg
  • 45_.jpg
  • 46_.jpg
  • 47_.jpg

Сетевое издание "Интеллект- всероссийские конкурсы". Регистрационный номер серии ЭЛ № ФС77-73234 от 02.07.2018.

СМИ зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзором).

Учредитель и главный редактор: Степанов А. Е., электронная почта редакции: info@iqkonkurs.ru Тел:+79277381192

X